Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Dandelion
Einsamer Löwenzahn
悄悄的
無人的
市中心
Leise,
im
menschenleeren
Stadtzentrum
只有紅綠燈
自己轉不停
Nur
die
Ampeln
schalten
von
allein
endlos
weiter
黑黑的
模糊的
你的影
Dunkel,
verschwommen,
dein
Schatten
像夜那麼深
看不到風景
Wie
die
tiefe
Nacht,
keine
Landschaft
zu
sehen
也看不到表情
Auch
kein
Gesichtsausdruck
ist
zu
sehen
午夜城市
不曾甦醒
Die
mitternächtliche
Stadt
erwacht
nie
沒有反應
寂寞蒲公英
Keine
Reaktion,
einsamer
Löwenzahn
吹過屋頂
吹過心情
Weht
über
Dächer,
weht
durch
die
Stimmung
慢慢佔領
開滿你的心
Nimmt
langsam
Besitz,
füllt
dein
ganzes
Herz
吹不散
吹不完
Lässt
sich
nicht
vertreiben,
hört
nicht
auf
吹不散
不停旋轉
Lässt
sich
nicht
vertreiben,
dreht
sich
endlos
One
more
lonely
night
One
more
lonely
night
悄悄的
無人的
市中心
Leise,
im
menschenleeren
Stadtzentrum
只有紅綠燈
自己轉不停
Nur
die
Ampeln
schalten
von
allein
endlos
weiter
黑黑的
模糊的
你的影
Dunkel,
verschwommen,
dein
Schatten
像夜那麼深
看不到風景
Wie
die
tiefe
Nacht,
keine
Landschaft
zu
sehen
也看不到表情
Auch
kein
Gesichtsausdruck
ist
zu
sehen
午夜城市
不曾甦醒
Die
mitternächtliche
Stadt
erwacht
nie
沒有反應
寂寞蒲公英
Keine
Reaktion,
einsamer
Löwenzahn
吹過屋頂
吹過心情
Weht
über
Dächer,
weht
durch
die
Stimmung
慢慢佔領
開滿你的心
Nimmt
langsam
Besitz,
füllt
dein
ganzes
Herz
吹不散
吹不完
Lässt
sich
nicht
vertreiben,
hört
nicht
auf
吹不散
不停旋轉
Lässt
sich
nicht
vertreiben,
dreht
sich
endlos
One
more
lonely
night
One
more
lonely
night
午夜城市
不曾甦醒
Die
mitternächtliche
Stadt
erwacht
nie
沒有反應
寂寞蒲公英
Keine
Reaktion,
einsamer
Löwenzahn
吹過屋頂
吹過心情
Weht
über
Dächer,
weht
durch
die
Stimmung
慢慢佔領
開滿你的心
Nimmt
langsam
Besitz,
füllt
dein
ganzes
Herz
吹不散
吹不完
Lässt
sich
nicht
vertreiben,
hört
nicht
auf
吹不散
不停旋轉
Lässt
sich
nicht
vertreiben,
dreht
sich
endlos
One
more
lonely
night
One
more
lonely
night
空空的
白白的
你的心
Leer,
weiß,
dein
Herz
寂寞蒲公英
長滿你的心
Einsamer
Löwenzahn
wuchert
in
deinem
Herzen
你聽不清
你聽不清
孤單的聲音
Du
hörst
sie
nicht
deutlich,
du
hörst
sie
nicht
deutlich,
die
Stimme
der
Einsamkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheung Kai Tim Clayton, Zhuo Xiong Li, Wong King Pui
Album
You Can
date of release
20-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.