Lyrics and translation 莫文蔚 - 廣島之戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
張:你早就該拒絕我
不該放任我的追求
Он:
Ты
должна
была
отвергнуть
меня
раньше,
не
позволять
мне
добиваться
тебя,
給我渴望的故事
留下丟不掉的名字
Дать
мне
историю
желания,
оставить
имя,
которое
невозможно
забыть.
莫:時間難倒回
空間易破碎
Я:
Время
не
повернуть
вспять,
пространство
легко
разрушить.
二十四小時的愛情是我一生難忘的美麗回憶
Двадцать
четыре
часа
любви
– прекрасное
воспоминание,
которое
я
никогда
не
забуду.
張:越過道德的邊境
我們走過愛的禁區
Он:
Пересекая
границы
морали,
мы
прошли
через
запретную
зону
любви,
享受幸福的錯覺
誤解了快樂的意義
Наслаждались
иллюзией
счастья,
не
понимая
смысла
радости.
莫:是誰太勇敢說喜歡離別
只要今天不要明天
Я:
Кто
был
так
смел,
чтобы
сказать,
что
любит
расставания,
что
хочет
только
сегодня,
а
не
завтра?
眼睜睜看著愛從指縫中溜走
還說再見
Смотря,
как
любовь
ускользает
сквозь
пальцы,
все
еще
говоря
"прощай".
張:不夠時間好好來愛你
Он:
Не
хватило
времени,
чтобы
как
следует
полюбить
тебя.
莫:早該停止風流的遊戲
Я:
Нужно
было
раньше
прекратить
эту
ветреную
игру.
合:願被你拋棄
就算了解而分離
不願愛得沒有答案結局
Вместе:
Лучше
быть
брошенной
тобой,
даже
если
мы
расстанемся
с
пониманием,
чем
любить
без
ответа,
без
конца.
張:不夠時間好好來恨你
Он:
Не
хватило
времени,
чтобы
как
следует
возненавидеть
тебя.
莫:終於明白恨人不容易
Я:
Наконец
поняла,
что
ненавидеть
нелегко.
合:愛恨消失前
用手溫暖我的臉
為我證明我曾真心愛過你
Вместе:
Прежде
чем
исчезнут
любовь
и
ненависть,
согрей
своим
прикосновением
мое
лицо,
докажи
мне,
что
ты
когда-то
искренне
любил
меня.
愛過你
愛過你
Любила
тебя,
любила
тебя,
愛過你
愛過你
Любила
тебя,
любила
тебя,
愛過你
愛過你
Любила
тебя,
любила
тебя.
張:越過道德的邊境
我們走過愛的禁區
Он:
Пересекая
границы
морали,
мы
прошли
через
запретную
зону
любви,
享受幸福的錯覺
誤解了快樂的意義
Наслаждались
иллюзией
счастья,
не
понимая
смысла
радости.
莫:是誰太勇敢說喜歡離別
只要今天不要明天
Я:
Кто
был
так
смел,
чтобы
сказать,
что
любит
расставания,
что
хочет
только
сегодня,
а
не
завтра?
眼睜睜看著愛從指縫中溜走
還說再見
Смотря,
как
любовь
ускользает
сквозь
пальцы,
все
еще
говоря
"прощай".
張:不夠時間好好來愛你
Он:
Не
хватило
времени,
чтобы
как
следует
полюбить
тебя.
莫:早該停止風流的遊戲
Я:
Нужно
было
раньше
прекратить
эту
ветреную
игру.
合:願被你拋棄
就算了解而分離
不願愛得沒有答案結局
Вместе:
Лучше
быть
брошенной
тобой,
даже
если
мы
расстанемся
с
пониманием,
чем
любить
без
ответа,
без
конца.
張:不夠時間好好來恨你
Он:
Не
хватило
времени,
чтобы
как
следует
возненавидеть
тебя.
莫:終於明白恨人不容易
Я:
Наконец
поняла,
что
ненавидеть
нелегко.
合:愛恨消失前
用手溫暖我的臉
為我證明我曾真心愛過你
Вместе:
Прежде
чем
исчезнут
любовь
и
ненависть,
согрей
своим
прикосновением
мое
лицо,
докажи
мне,
что
ты
когда-то
искренне
любил
меня.
愛過你
愛過你
Любила
тебя,
любила
тебя,
愛過你
愛過你
Любила
тебя,
любила
тебя,
愛過你
愛過你
Любила
тебя,
любила
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Hong Liang, 張 洪量, 張 洪量
Album
做自己
date of release
21-10-1997
Attention! Feel free to leave feedback.