Lyrics and translation 莫文蔚 - 愛自己
悄悄看著這個像水晶球的魚缸
Спокойно
смотрю
на
этот
аквариум,
похожий
на
хрустальный
шар
花了三分鐘去想想今天的希望
Мне
потребовалось
три
минуты,
чтобы
подумать
о
сегодняшней
надежде
在這個時候
化一個隨心所欲的妝
В
это
время
нанесите
произвольный
макияж
覺得最需要懂得欣賞自己的眼光
Я
чувствую,
что
мне
нужно
знать,
как
больше
всего
оценить
свое
собственное
видение
不管什麼時間
Независимо
от
того,
в
какое
время
不管下雨還是失戀
Идет
ли
дождь
или
влюбленный
多看自己一眼
Присмотритесь
к
себе
повнимательнее
也許沒有人在我身邊
Может
быть,
рядом
со
мной
никого
нет
也要燦爛一天
Также
желаю
вам
яркого
дня
Love
yourself
every
way
Любите
себя
во
всех
отношениях
對自己
多一點憐惜
Имей
больше
жалости
к
себе
Love
yourself
every
day
Любите
себя
каждый
день
給自己
多一分美麗
Придайте
себе
больше
красоты
不要隨便嘆息
baby
Не
вздыхай
небрежно,
детка
愈是脆弱愈要好好愛自己
Чем
более
вы
хрупки,
тем
больше
вы
должны
любить
себя
慢慢坐在這張依然溫暖的床上
Медленно
сядь
на
эту
еще
теплую
кровать
喝一杯咖啡去研究昨天的創傷
Выпейте
чашечку
кофе,
чтобы
изучить
вчерашнюю
травму
在這個時候
抹一身脫胎換骨的香
Протрите
возрожденный
аромат
в
это
время
覺得最需要一個屬於自己的天堂
Я
чувствую,
что
больше
всего
нуждаюсь
в
собственном
рае
不管什麼時間
Независимо
от
того,
в
какое
время
不管下雨還是失戀
Идет
ли
дождь
или
влюбленный
多看自己一眼
Присмотритесь
к
себе
повнимательнее
也許沒有人在我身邊
Может
быть,
рядом
со
мной
никого
нет
也要燦爛一天
Также
желаю
вам
яркого
дня
Love
yourself
every
way
Любите
себя
во
всех
отношениях
對自己
多一點憐惜
Имей
больше
жалости
к
себе
Love
yourself
every
day
Любите
себя
каждый
день
給自己
多一分美麗
Придайте
себе
больше
красоты
不要隨便嘆息
baby
Не
вздыхай
небрежно,
детка
愈是脆弱愈要好好愛自己
Чем
более
вы
хрупки,
тем
больше
вы
должны
любить
себя
不管什麼時間
Независимо
от
того,
в
какое
время
不管下雨還是失戀
Идет
ли
дождь
или
влюбленный
多看自己一眼
Присмотритесь
к
себе
повнимательнее
也許沒有人在我身邊
Может
быть,
рядом
со
мной
никого
нет
也要燦爛一天
Также
желаю
вам
яркого
дня
Love
yourself
every
way
Любите
себя
во
всех
отношениях
對自己
多一點憐惜
Имей
больше
жалости
к
себе
Love
yourself
every
day
Любите
себя
каждый
день
給自己
多一分美麗
Придайте
себе
больше
красоты
Love
yourself
every
way
Любите
себя
во
всех
отношениях
對自己
多一點憐惜
Имей
больше
жалости
к
себе
Love
yourself
every
day
Любите
себя
каждый
день
給自己
多一分美麗
Придайте
себе
больше
красоты
不要隨便嘆息
baby
Не
вздыхай
небрежно,
детка
愈是脆弱愈要好好愛自己
Чем
более
вы
хрупки,
тем
больше
вы
должны
любить
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Man Wei Karen Mok, Yiu Fai Chow, Hiromasa Ijichi
Album
你可以
date of release
20-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.