手 - 莫文蔚translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾经轻轻安抚我眉头
Einst
sanft
meine
Stirn
beruhigte
但也是它摔开了我的手
Doch
sie
war
es
auch,
die
meine
Hand
wegschlug
泄了气的气球
Ein
schlaffer
Ballon
两颗心在萎缩的温柔
Zwei
Herzen
in
schwindender
Zärtlichkeit
你始终只低着头
Du
senktest
stets
nur
deinen
Kopf
紧握你拳头
Balltest
deine
Faust
fest
透过这窗口
Durch
dieses
Fenster
有人会猜我们是朋友
Würde
jemand
raten,
wir
seien
Freunde
最普通的朋友甚至不点头
Ganz
gewöhnliche
Freunde,
nicht
einmal
ein
Nicken
在记忆的上游
Im
Oberlauf
der
Erinnerung
那是什么揪着我心头
Was
ist
es,
das
an
meinem
Herzen
zerrt
是不是你那双我熟悉的手
Sind
es
deine
mir
so
vertrauten
Hände
但抱过你的手
Doch
deine
Hand
gehalten
zu
haben
还能放在谁背后
Auf
wessen
Rücken
kann
sie
noch
liegen
你想过没有
Hast
du
darüber
nachgedacht
我们为何会牵手
Warum
wir
Händchen
hielten
然后
没有然后
Dann,
kein
Danach
甚至
不再挥挥手
Nicht
einmal
mehr
ein
Winken
zum
Abschied
曾经把我捧在你胸口
Einst
hielt
sie
mich
an
deiner
Brust
它不会再敲我门口
Wird
sie
nicht
mehr
an
meine
Tür
klopfen
有一股腥红的哀愁
Eine
blutrote
Trauer
缓缓的流出卡住我喉头
Fließt
langsam
heraus,
schnürt
mir
die
Kehle
zu
你远远的抱着手肘
Du
stehst
weit
entfernt,
die
Arme
verschränkt
只站在外头
Nur
draußen
stehend
但抱过你的手
Doch
deine
Hand
gehalten
zu
haben
还能放在谁背后
Auf
wessen
Rücken
kann
sie
noch
liegen
你想过没有
Hast
du
darüber
nachgedacht
我们上一次牵手
Als
wir
das
letzte
Mal
Händchen
hielten
然后
没有然后
Dann,
kein
Danach
甚至
不再挥挥手
Nicht
einmal
mehr
ein
Winken
zum
Abschied
抱过你的手
Deine
Hand
gehalten
zu
haben
还能放在谁背后
Auf
wessen
Rücken
kann
sie
noch
liegen
我们上一次牵手
Als
wir
das
letzte
Mal
Händchen
hielten
但抱过你以后
Doch
nachdem
ich
dich
umarmt
hatte
有什么已被没收
Was
wurde
mir
genommen
你想过没有
Hast
du
darüber
nachgedacht
我们第一次牵手
Als
wir
das
erste
Mal
Händchen
hielten
是什么借口
Welchen
Vorwand
gab
es
然后
没有然后
Dann,
kein
Danach
甚至不再挥挥手
Nicht
einmal
mehr
ein
Winken
zum
Abschied
分手
也不需理由
Trennung,
braucht
auch
keinen
Grund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chua Tanya, Li Zhuo Xiong
Album
如果沒有你
date of release
30-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.