Lyrics and translation 莫文蔚 - Tao Bao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
名牌奧米加有很多
隨時間化作最愛有幾多
Сколько
же
среди
множества
брендовых
часов
Omega
тех,
что
стали
по-настоящему
любимыми
со
временем?
年年圣誕咭有很多
祝福的一句何曾信過
Сколько
искренности
в
бесчисленных
рождественских
открытках
с
пожеланиями?
豪華晚禮服有很多
憑誠意去過派對有幾多
Сколько
раз
я
надевала
роскошные
вечерние
платья,
идя
на
вечеринку
с
чистым
сердцем?
當一切雜貨在一夜生疏
Когда
всё
это
вдруг
стало
чужим,
便發現追逐的不是快樂
Я
поняла,
что
гонялась
не
за
счастьем.
忍鉆石堆做山坡
被美麗迫到我跌落河
Куча
бриллиантов,
как
горный
склон,
с
которого
красота
столкнула
меня
в
реку.
其實大家需要什么
Что
же
всем
нам
нужно
на
самом
деле?
難道大家心里很餓
Неужели
все
мы
так
голодны
внутри?
金光璀璨太多
風花雪月太多
Слишком
много
блеска,
слишком
много
романтики,
千金散盡太多
但到底為何
Слишком
много
растраченных
богатств,
но
зачем
всё
это?
潮流拍照機有很多
能存放過去過客有幾多
Сколько
снимков
с
прохожими
из
моей
жизни
могут
хранить
модные
фотоаппараты?
陳年老唱機有很多
青春的歌舞無從再播
Сколько
мелодий
моей
юности
могут
воспроизвести
старые
проигрыватели?
留連店鋪街有很多
然而購買到信仰有幾多
Сколько
веры
я
могу
купить,
бродя
по
бесчисленным
магазинам?
清空了沒價值飾物一堆
Избавившись
от
кучи
безделушек,
沒有為它掉出一滴眼淚
Я
не
проронила
ни
слезинки.
在每段生命興衰
令我吝嗇永遠會是誰
В
каждом
взлёте
и
падении
жизни,
я
скуплюсь
на
то,
чтобы
понять,
кто
останется
со
мной
навсегда.
其實大家需要什么
Что
же
всем
нам
нужно
на
самом
деле?
其實幸福需要什么
Что
же
нужно
для
счастья
на
самом
деле?
金光璀璨太多
風花雪月太多
Слишком
много
блеска,
слишком
много
романтики,
千金散盡太多
但到底為何
Слишком
много
растраченных
богатств,
но
зачем
всё
это?
其實大家需要什么
Что
же
всем
нам
нужно
на
самом
деле?
其實幸福需要什么
Что
же
нужно
для
счастья
на
самом
деле?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwok Eric, Pong Kin Cheung
Attention! Feel free to leave feedback.