Lyrics and translation 莫文蔚 - 腹語術
說話突然打住
你停了腳步
Разговор
внезапно
остановил
вас
и
остановил
空氣降了溫度
玻璃起了霧
Температура
воздуха
упала,
и
стекло
запотело
你的眉目演出
你的腹語術
Твои
брови
показывают
твое
чревовещание
沒有親口說出
答案卻清楚
Я
не
сказал
ответ
лично,
но
это
было
ясно
總是到了要在乎才清楚
再沒有更多更多的假如
Это
всегда,
когда
вам
нужно
заботиться
о
том,
чтобы
вы
знали,
что
больше
ничего
нет,
если
у
вас
нет
большего,
если
у
вас
нет
большего.
你在你的國度
孤獨得好專注
Ты
так
одинок
в
своей
стране.
總是到了要結束才清楚
才清楚那滿足只是某種中毒
Всегда
ясно,
когда
все
заканчивается,
что
удовлетворение
- это
просто
своего
рода
отравление.
每次都再重複
某種錯誤
Каждый
раз
повторять
какую-то
ошибку
Condensation
Blurred
Reflection
Конденсат
Размытое
Отражение
隧道忘了出路
Flawless
Rendition
Я
забыл
выход
из
туннеля
Безупречное
исполнение
我們走不出
Wishful
Interpretation
Silly
Repetition
Мы
не
можем
избавиться
от
Принятия
желаемого
за
действительное
Глупого
Повторения
水珠溶入水珠
Fruitless
Competition
Капли
воды
растворяются
в
каплях
воды
Бесплодная
конкуренция
再也分不出
No
Conclusion
Никакого
вывода
больше
нельзя
различить
沒有人要認輸
Emotional
Intervention
Никто
не
хочет
признавать
поражение
Эмоциональное
вмешательство
也許總有些貪圖
Complocations
Может
быть,
всегда
есть
какие-то
жадные
уловки
始終沒有說出
Lethal
Addiction
Никогда
не
говорил
о
Смертельной
зависимости
答案卻清楚
Simple
Addition
Ответ
ясен
Простое
дополнение
總是到了要在乎才清楚
Negation
+ Affirmation
= Holy
Revelation
Всегда
ясно,
что
вы
должны
заботиться
об
Отрицании
+ Утверждении
= Святом
Откровении
再沒有更多更多的假如
Silent
Declications
Больше
никаких
Безмолвных
Заявлений
你在你的國度
No
More
Insinuation
Вы
находитесь
в
своей
стране,
Больше
никаких
Инсинуаций
孤獨的好專注
Peaceful
Resolution
Одинокий,
такой
сосредоточенный,
Мирное
Разрешение
總是到了要結束才清楚
Solitary
Concentration
Это
всегда
ясно
до
конца
Уединенной
Концентрации
那滿足只是某種中毒
Pre-Meditatuon
Tasteless
Poison
Это
удовлетворение
- просто
своего
рода
отравление
Перед
Медитацией
Безвкусным
Ядом
每次都再重複
Inundation
Termination
Повторяйте
Прекращение
затопления
каждый
раз
某種錯誤
Liberation
Utter
Satisfation
Своего
рода
освобождение
от
ошибок
и
Удовлетворение
от
полезности
總是到了要在乎才清楚
再沒有更多更多的假如
Это
всегда,
когда
вам
нужно
заботиться
о
том,
чтобы
вы
знали,
что
больше
ничего
нет,
если
у
вас
нет
большего,
если
у
вас
нет
большего.
你在你的國度
孤獨得好專注
Ты
так
одинок
в
своей
стране.
總是到了要結束才清楚
那滿足只是某種中毒
每次都再重複
某種錯誤
Всегда
ясно,
когда
все
заканчивается,
что
удовлетворение
- это
просто
какое-то
отравление,
каждый
раз
повторяющее
какую-то
ошибку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiahui Wu
Album
超級金曲精選
date of release
22-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.