莫文蔚 - 隱隱 - translation of the lyrics into German

隱隱 - 莫文蔚translation in German




隱隱
Schwelender Schmerz
明明我先認識 你卻變成她的 搶了我的角色
Ich kannte dich doch zuerst, aber du gehörst jetzt ihr, hast meine Rolle gestohlen.
我對你是真的 愛卻對我吝嗇 割開只有苦澀
Meine Liebe zu dir ist echt, doch mir gegenüber war sie geizig, aufgeschnitten nur Bitterkeit.
你都是無辜的 她是不配你的 我是被浪費的
Du bist ganz unschuldig, sie ist deiner nicht würdig, ich bin die Verschwendete.
機會是個死結 掐死許多假設 情節偏又重演
Die Chance ist ein unlösbarer Knoten, erwürgt viele Annahmen, doch die Handlung wiederholt sich.
怎麼會認輸 拿我的全部 當作單一賭注
Wie könnte ich aufgeben, mein Alles als einzigen Einsatz setzen?
賭你的在乎 怎麼會服輸 我是我是嫉妒
Auf deine Zuwendung wetten. Wie könnte ich nachgeben? Ich bin, ich bin eifersüchtig.
愛本來有毒 來到這一幕 不不不不退出
Liebe ist von Natur aus giftig. An diesem Punkt angekommen, nein, nein, nein, nein, kein Rückzug.
怎麼能滿足 怎麼會服輸 我是我是嫉妒
Wie kann das genügen? Wie könnte ich nachgeben? Ich bin, ich bin eifersüchtig.
隱隱在作痛 隱約還翻湧
Es schmerzt noch immer verborgen, wallt vage wieder auf.
當夭折了的夢紅了瞳孔
Wenn der zerschlagene Traum die Augen rot färbt.
隱隱在作痛 隱約還跳動
Es schmerzt noch immer verborgen, pocht vage noch.
當你熟悉面容難以形容
Wenn dein vertrautes Gesicht unbeschreiblich ist.
隱隱在作痛
Noch, ach, es schmerzt verborgen.
隱隱在作痛 隱隱在作痛 隱隱在作痛
Ach, es schmerzt verborgen, es schmerzt verborgen, es schmerzt verborgen.
你都是無辜的 她是不配你的 我卻變第三者
Du bist ganz unschuldig, sie ist deiner nicht würdig, doch ich bin zur Dritten geworden.
機會是個死結 掐死許多假設 拉扯會更糾結
Die Chance ist ein unlösbarer Knoten, erwürgt viele Annahmen, Zerren verwickelt es nur mehr.
怎麼會認輸 拿我的全部 當作單一賭注
Wie könnte ich aufgeben, mein Alles als einzigen Einsatz setzen?
賭你的在乎 怎麼會服輸 我是我是嫉妒
Auf deine Zuwendung wetten. Wie könnte ich nachgeben? Ich bin, ich bin eifersüchtig.
愛本來有毒 來到這一幕 不不不不退出
Liebe ist von Natur aus giftig. An diesem Punkt angekommen, nein, nein, nein, nein, kein Rückzug.
怎麼能滿足 怎麼會服輸 我是我是嫉妒
Wie kann das genügen? Wie könnte ich nachgeben? Ich bin, ich bin eifersüchtig.
隱隱在作痛 隱約還翻湧
Es schmerzt noch immer verborgen, wallt vage wieder auf.
當夭折了的夢紅了瞳孔
Wenn der zerschlagene Traum die Augen rot färbt.
隱隱在作痛 隱約還跳動
Es schmerzt noch immer verborgen, pocht vage noch.
當你熟悉面容難以形容
Wenn dein vertrautes Gesicht unbeschreiblich ist.
隱隱在作痛
Noch, ach, es schmerzt verborgen.
隱隱在作痛 隱隱在作痛 隱隱在作痛
Ach, es schmerzt verborgen, es schmerzt verborgen, es schmerzt verborgen.
忽隱忽現忽明忽滅轉動
Mal verborgen, mal sichtbar, mal hell, mal dunkel, dreht es sich.
隱隱在作痛 隱隱在作痛
Noch schmerzt es verborgen, schmerzt es verborgen.
忽隱忽現忽明忽滅轉動
Mal verborgen, mal sichtbar, mal hell, mal dunkel, dreht es sich.
隱隱在作痛
Noch, ach, es schmerzt verborgen, ach.





Writer(s): Lee Zhuo Xiong, Mo Wen Wei


Attention! Feel free to leave feedback.