隱隱 - 莫文蔚translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明我先認識
你卻變成她的
搶了我的角色
Ich
kannte
dich
doch
zuerst,
aber
du
gehörst
jetzt
ihr,
hast
meine
Rolle
gestohlen.
我對你是真的
愛卻對我吝嗇
割開只有苦澀
Meine
Liebe
zu
dir
ist
echt,
doch
mir
gegenüber
war
sie
geizig,
aufgeschnitten
nur
Bitterkeit.
你都是無辜的
她是不配你的
我是被浪費的
Du
bist
ganz
unschuldig,
sie
ist
deiner
nicht
würdig,
ich
bin
die
Verschwendete.
機會是個死結
掐死許多假設
情節偏又重演
Die
Chance
ist
ein
unlösbarer
Knoten,
erwürgt
viele
Annahmen,
doch
die
Handlung
wiederholt
sich.
怎麼會認輸
拿我的全部
當作單一賭注
Wie
könnte
ich
aufgeben,
mein
Alles
als
einzigen
Einsatz
setzen?
賭你的在乎
怎麼會服輸
我是我是嫉妒
Auf
deine
Zuwendung
wetten.
Wie
könnte
ich
nachgeben?
Ich
bin,
ich
bin
eifersüchtig.
愛本來有毒
來到這一幕
不不不不退出
Liebe
ist
von
Natur
aus
giftig.
An
diesem
Punkt
angekommen,
nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Rückzug.
怎麼能滿足
怎麼會服輸
我是我是嫉妒
Wie
kann
das
genügen?
Wie
könnte
ich
nachgeben?
Ich
bin,
ich
bin
eifersüchtig.
還
隱隱在作痛
隱約還翻湧
Es
schmerzt
noch
immer
verborgen,
wallt
vage
wieder
auf.
當夭折了的夢紅了瞳孔
Wenn
der
zerschlagene
Traum
die
Augen
rot
färbt.
還
隱隱在作痛
隱約還跳動
Es
schmerzt
noch
immer
verborgen,
pocht
vage
noch.
當你熟悉面容難以形容
Wenn
dein
vertrautes
Gesicht
unbeschreiblich
ist.
還
哎
隱隱在作痛
Noch,
ach,
es
schmerzt
verborgen.
哎
隱隱在作痛
隱隱在作痛
隱隱在作痛
Ach,
es
schmerzt
verborgen,
es
schmerzt
verborgen,
es
schmerzt
verborgen.
你都是無辜的
她是不配你的
我卻變第三者
Du
bist
ganz
unschuldig,
sie
ist
deiner
nicht
würdig,
doch
ich
bin
zur
Dritten
geworden.
機會是個死結
掐死許多假設
拉扯會更糾結
Die
Chance
ist
ein
unlösbarer
Knoten,
erwürgt
viele
Annahmen,
Zerren
verwickelt
es
nur
mehr.
怎麼會認輸
拿我的全部
當作單一賭注
Wie
könnte
ich
aufgeben,
mein
Alles
als
einzigen
Einsatz
setzen?
賭你的在乎
怎麼會服輸
我是我是嫉妒
Auf
deine
Zuwendung
wetten.
Wie
könnte
ich
nachgeben?
Ich
bin,
ich
bin
eifersüchtig.
愛本來有毒
來到這一幕
不不不不退出
Liebe
ist
von
Natur
aus
giftig.
An
diesem
Punkt
angekommen,
nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Rückzug.
怎麼能滿足
怎麼會服輸
我是我是嫉妒
Wie
kann
das
genügen?
Wie
könnte
ich
nachgeben?
Ich
bin,
ich
bin
eifersüchtig.
還
隱隱在作痛
隱約還翻湧
Es
schmerzt
noch
immer
verborgen,
wallt
vage
wieder
auf.
當夭折了的夢紅了瞳孔
Wenn
der
zerschlagene
Traum
die
Augen
rot
färbt.
還
隱隱在作痛
隱約還跳動
Es
schmerzt
noch
immer
verborgen,
pocht
vage
noch.
當你熟悉面容難以形容
Wenn
dein
vertrautes
Gesicht
unbeschreiblich
ist.
還
哎
隱隱在作痛
Noch,
ach,
es
schmerzt
verborgen.
哎
隱隱在作痛
隱隱在作痛
隱隱在作痛
Ach,
es
schmerzt
verborgen,
es
schmerzt
verborgen,
es
schmerzt
verborgen.
忽隱忽現忽明忽滅轉動
Mal
verborgen,
mal
sichtbar,
mal
hell,
mal
dunkel,
dreht
es
sich.
還
隱隱在作痛
隱隱在作痛
Noch
schmerzt
es
verborgen,
schmerzt
es
verborgen.
忽隱忽現忽明忽滅轉動
Mal
verborgen,
mal
sichtbar,
mal
hell,
mal
dunkel,
dreht
es
sich.
還
哎
隱隱在作痛
哎
Noch,
ach,
es
schmerzt
verborgen,
ach.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Zhuo Xiong, Mo Wen Wei
Attention! Feel free to leave feedback.