莫文蔚 - 電台情歌 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 莫文蔚 - 電台情歌




電台情歌
Radio Love Song
誰能夠將 天上月亮電源關掉
Who can turn off the power of the moon in the sky
它把你我 沉默照得太明瞭
It illuminates our silence too clearly
關於愛情 我們瞭解的太少
We understand too little about love
愛了以後又不覺可靠
After we fall in love, it doesn't seem reliable
你和我看著霓虹 穿過了愛情的街道
You and I watch the neon lights as we walk through the streets of love
有種不真實味道
It has a sense of unreality
我們一直忘了要搭一座撟
We always forget to build a bridge
到對方的心底瞧一瞧
To take a peek into each other's hearts
體會彼此什麼才最需要
To understand what we each need most
別再寂寞的擁抱
Don't hold each other in loneliness anymore
La yeah
啦咿呀
La-ee-yah yeah
誰能夠將 電臺情歌關掉
Who can turn off the radio love song
它將你我 心事唱得太敏感
It sings our hearts too sensitively
當兩顆心 放在感情天秤上
When two hearts are placed on the emotional scale
想了太多又做的太少
We overthink and underact
你和我仰望星空 走到了愛情的邊疆
You and I look up at the stars and walk to the border of love
有種不確定預感
There's a sense of uncertainty
我們一直忘了要搭一座撟
We always forget to build a bridge
到對方的心底瞧一瞧
To take a peek into each other's hearts
體會彼此什麼才最需要
To understand what we each need most
別再寂寞的擁抱
Don't hold each other in loneliness anymore
我們一直忘了要搭一座撟
We always forget to build a bridge
到對方的心底瞧一瞧
To take a peek into each other's hearts
體會彼此什麼才最需要
To understand what we each need most
別再寂寞的擁抱
Don't hold each other in loneliness anymore
噠咿呀
Da-ee-yah yeah
Ooh ah ah





Writer(s): Zhi Ping Wang, Chien Yao


Attention! Feel free to leave feedback.