Lyrics and translation 莫文蔚 - 電台情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰能夠將
天上月亮電源關掉
Кто
сможет
выключить
лунный
свет
на
небе?
它把你我
沉默照得太明瞭
Он
слишком
ярко
освещает
наше
молчание.
關於愛情
我們瞭解的太少
О
любви
мы
знаем
так
мало,
愛了以後又不覺可靠
Полюбив,
чувствуем
себя
неуверенно.
你和我看著霓虹
穿過了愛情的街道
Мы
с
тобой,
глядя
на
неон,
прошли
по
улице
любви,
有種不真實味道
И
ощутили
некую
нереальность.
我們一直忘了要搭一座撟
Мы
все
время
забываем
построить
мост,
到對方的心底瞧一瞧
Чтобы
заглянуть
в
душу
друг
друга,
體會彼此什麼才最需要
Понять,
что
каждому
из
нас
нужно
больше
всего,
別再寂寞的擁抱
Перестать
обниматься
в
одиночестве.
誰能夠將
電臺情歌關掉
Кто
сможет
выключить
радио-балладу?
它將你我
心事唱得太敏感
Она
поет
о
наших
чувствах
слишком
пронзительно.
當兩顆心
放在感情天秤上
Когда
два
сердца
кладут
на
весы
любви,
想了太多又做的太少
Думают
слишком
много,
а
делают
слишком
мало.
你和我仰望星空
走到了愛情的邊疆
Мы
с
тобой,
глядя
на
звезды,
дошли
до
границы
любви,
有種不確定預感
И
ощутили
некую
неопределенность.
我們一直忘了要搭一座撟
Мы
все
время
забываем
построить
мост,
到對方的心底瞧一瞧
Чтобы
заглянуть
в
душу
друг
друга,
體會彼此什麼才最需要
Понять,
что
каждому
из
нас
нужно
больше
всего,
別再寂寞的擁抱
Перестать
обниматься
в
одиночестве.
我們一直忘了要搭一座撟
Мы
все
время
забываем
построить
мост,
到對方的心底瞧一瞧
Чтобы
заглянуть
в
душу
друг
друга,
體會彼此什麼才最需要
Понять,
что
каждому
из
нас
нужно
больше
всего,
別再寂寞的擁抱
Перестать
обниматься
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhi Ping Wang, Chien Yao
Album
做自己
date of release
21-10-1997
Attention! Feel free to leave feedback.