Lyrics and translation 莫文蔚 - 青山在
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
高山青
涧水蓝
Высоки
горы,
сини
ручьи,
阿里山的姑娘美如水呀
Девушки
с
Алишаня
прекрасны,
словно
вода,
阿里山的少年壮如山
Юноши
с
Алишаня
сильны,
словно
горы.
掩埋在云海
少年不回来
Скрытый
в
море
облаков,
юноша
не
вернется,
千年在留白
Тысячи
лет
пустота,
留得青山在
神木倒下来
Остались
лишь
зеленые
горы,
священное
дерево
упало.
别随便说爱
Не
говори
легкомысленно
о
любви,
严阵以待
屡战屡败
Строю
боевые
порядки,
терплю
поражения
снова
и
снова,
身在情常在
随处惹尘埃
Пока
живу,
любовь
жива,
повсюду
собираю
пыль.
昨天散不开
潮湿了现在
Вчера
не
отпускает,
пропитывает
влагой
настоящее,
爱不爱
青山依旧在
Любишь
или
нет,
зеленые
горы
все
еще
здесь.
回报回不来
痛了不痛快
Ответ
не
приходит,
боль
не
утихает,
来不来
青山依旧在
Придешь
или
нет,
зеленые
горы
все
еще
здесь.
满怀期待
屡战屡败
Полна
ожиданий,
терплю
поражения
снова
и
снова,
花落又花开
何处惹尘埃
青山在
Цветы
опадают
и
снова
расцветают,
где
я
собираю
пыль?
Зеленые
горы
здесь.
高山青
涧水蓝
Высоки
горы,
сини
ручьи,
阿里山的姑娘美如水呀
Девушки
с
Алишаня
прекрасны,
словно
вода,
阿里山的少年壮如山
Юноши
с
Алишаня
сильны,
словно
горы.
掩埋在云海
姑娘离不开
Скрытая
в
море
облаков,
девушка
не
может
уйти,
时间变青苔
Время
превращается
в
мох,
留得青山在
神木衣服坏
Остались
лишь
зеленые
горы,
одежда
священного
дерева
истлела.
别随便说爱
Не
говори
легкомысленно
о
любви,
严阵以待
屡战屡败
Строю
боевые
порядки,
терплю
поражения
снова
и
снова,
身在情常在
随处惹尘埃
Пока
живу,
любовь
жива,
повсюду
собираю
пыль.
昨天散不开
潮湿了现在
Вчера
не
отпускает,
пропитывает
влагой
настоящее,
爱不爱
青山依旧在
Любишь
или
нет,
зеленые
горы
все
еще
здесь.
回报回不来
痛了不痛快
Ответ
не
приходит,
боль
не
утихает,
来不来
青山依旧在
Придешь
или
нет,
зеленые
горы
все
еще
здесь.
满怀期待
屡战屡败
Полна
ожиданий,
терплю
поражения
снова
и
снова,
花落又花开
何处惹尘埃
朱颜改
Цветы
опадают
и
снова
расцветают,
где
я
собираю
пыль?
Красота
увядает.
高山青
(掩埋在云海
少年不回来)
Высоки
горы
(Скрытый
в
море
облаков,
юноша
не
вернется)
涧水蓝
(千年在留白)
Сини
ручьи
(Тысячи
лет
пустота)
阿里山的姑娘美如水呀
(留得青山在
神木倒下来)
Девушки
с
Алишаня
прекрасны,
словно
вода
(Остались
лишь
зеленые
горы,
священное
дерево
упало)
阿里山的少年壮如山
(别随便说爱)
Юноши
с
Алишаня
сильны,
словно
горы
(Не
говори
легкомысленно
о
любви)
掩埋在云海
少年不回来
(高山青)
Скрытый
в
море
облаков,
юноша
не
вернется
(Высоки
горы)
千年在留白
(涧水蓝)
Тысячи
лет
пустота
(Сини
ручьи)
留得青山在
神木倒下来
(阿里山的姑娘美如水呀)
Остались
лишь
зеленые
горы,
священное
дерево
упало
(Девушки
с
Алишаня
прекрасны,
словно
вода)
别随便说爱
(阿里山的少年壮如山)
Не
говори
легкомысленно
о
любви
(Юноши
с
Алишаня
сильны,
словно
горы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ya Dong Zhang, Li Zhuo Xiong
Album
回蔚
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.