菅原紗由理 - ROCKSTAR - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 菅原紗由理 - ROCKSTAR




ROCKSTAR
ROCKSTAR
クールな瞳 誰もが振り向く魅惑なSMILE
Your eyes are cool Everyone turns around Your smile is alluring
寄り添い歩くあの娘(こ)は嬉しそう
The girl who walks next to you looks happy
私を見て鼻で笑うNO!
Look at me and laugh at me NO!
あのこ娘(こ)よりも アナタを知ってるつもり
I know you better than that girl
ステージの上で歌うハスキーボイス
Your husky voice singing on stage
隠れたユーモアも全て
I know all about your hidden humor
アナタを一番想っているのは 私なのに
I'm the one who thinks about you the most
どうしたら気づいてくれるの?
How can I get you to notice me?
ねぇ、振り向いてよ
Hey, look back at me
心の声聴かせて!! (ROCKSTAR!!)
Let me hear your heart!! (ROCKSTAR!!)
アナタ、私のロックスター!! (ROCKSTAR!!)
You're my rockstar!! (ROCKSTAR!!)
抱きしめてくれる日を夢見てるの
I dream of the day you'll hold me
You're the only one for me.
You're the only one for me.
アナタが吸ってる 煙草の香りさえ愛しい
I even love the smell of the cigarette you're smoking
「またライブに来て」と去っていく
"Come to the live again" and you leave
革ジャンの後ろ姿に『好き』と囁いたの
I whispered "I like you" to the back of your leather jacket
アナタの特別になりたいの こんなにも
I want to be special to you So much
私なりに頑張っているの ねぇ、振り向いてよ
I'm trying my best Hey, look back at me
心の声叫んで!! (ROCKSTAR!!)
Shout out the voice of your heart!! (ROCKSTAR!!)
私だけみつめて!! (ROCKSTAR!!)
Look only at me!! (ROCKSTAR!!)
Tシャツも履きつぶしたブーツも輝いてみえるの
Your T-shirt and worn-out boots look radiant
Let me hear your heart's voice.
Let me hear your heart's voice.
ライブの後高鳴るこの胸
My heart is pounding after the live
抑えながら妄想しちゃうの
I can't help but imagine
赤のバイクで私を今すぐ
Come pick me up now on your red motorcycle
迎えにきてくれるかな って
I wonder if you would
I wanna be where you are...
I wanna be where you are...
アナタを一番想っているのは 私なのに
I'm the one who thinks about you the most
どうしたら気づいてくれるの?
How can I get you to notice me?
ねぇ、振り向いてよ
Hey, look back at me
心の声聴かせて!! (ROCKSTAR!!)
Let me hear your heart!! (ROCKSTAR!!)
アナタ、私のロックスター!! (ROCKSTAR!!)
You're my rockstar!! (ROCKSTAR!!)
抱きしめてくれる日を夢見てるの
I dream of the day you'll hold me
You're the only one for me.
You're the only one for me.
You're the only one for me.
You're the only one for me.





Writer(s): 菅原 紗由理, Coleman Joshua, 菅原 紗由理


Attention! Feel free to leave feedback.