菅原紗由理 - 『好き』という言葉 -Album Version 2011- - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 菅原紗由理 - 『好き』という言葉 -Album Version 2011-




『好き』という言葉 -Album Version 2011-
“I Like You” - Album Version 2011
もしも二人で この先 何年も 隣りにいる事ができたら
If in the future, the two of us can be side by side for many years
これ以上ない 幸せとか 愛しさに包まれるのだろう
There would be no greater happiness or sense of love enveloping us
寂しい時は 人のぬくもり 欲しくなるけど 誰でもいいわけじゃない
In times of loneliness, one desires the warmth of another, but not just anyone will do
そうだよ 君だから この手を繋いでるんだよ
That’s right, it’s because it’s you that I hold this hand
『好き』という言葉だけは 今すぐ 君のその声で聞きたいよ
I just want to hear the words, “I love you,” from your voice now
ずっと 待ってるよ ずっと 待ってるんだよ
I’ll keep waiting, I’ll keep waiting
この暖かい気持ちは 嘘じゃないよ
These warm feelings aren’t false
周りからしたら 間違いなく きっと 恋人に見えるよね
To those around us, there’s no doubt that we definitely look like lovers
思わず君を 見つめてたら 「何だよ」って いたずらな顔する
When I can’t help but look at you, you make a mischievous face and say, “What’s up?”
一緒にいると 電話が来ても出ようとしない それは 何故なの?
When we’re together, even if I get a phone call, I don’t feel like answering it. Why is that?
ねぇ 他にも 優しくしてる人がいたりするのかな
Hey, are there others out there who you treat as gently?
『好き』という言葉だけで この関係が壊れてしまうのなら
If this relationship were to be ruined by the mere words, “I love you”
いっそ このままでいた方がいいかな
Then maybe it’s better if we just remain as we are
考えても 答えが見当たらない
I think about it, but I can’t find an answer
君の事を想いすぎて 眠れない夜が増える
Thinking about you too much has led to many sleepless nights
今夜も 一人で 携帯の光るボタンを指先で押してはみるけど
Tonight again, all by myself, I press the lit-up buttons on my phone with my fingertips
それでも 怖くて...
But still, I’m afraid…
『好き』という言葉だけを 今すぐ 君のその声で聞きたいの
I just want to hear the words, “I like you,” from your voice now
ずっと 待ってるよ ずっと 待ってるんだよ
I’ll keep waiting, I’ll keep waiting
この気持ちは 嘘じゃないよ
These feelings aren’t false
I wanna say"I love you"
I wanna say, “I love you”
But, I can't say"I love you"
But, I can’t say, “I love you”
I wanna say"I love you" いつになっても
I wanna say, “I love you” whenever the time comes
I wanna say"I love you"
I wanna say, “I love you”
But, I can't say"I love you"
But, I can’t say, “I love you”
I wanna say"I love you"
I wanna say, “I love you”
I wanna say"I love you" 変わらないよ
I wanna say, “I love you” and it won’t change
I wanna say"I love you" 変わらないよ
I wanna say, “I love you” and it won’t change






Attention! Feel free to leave feedback.