Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あいつとその子
Er und das Mädchen
こんな日に限って
Ausgerechnet
an
solchen
Tagen
素直な言葉が出てきません
Finde
ich
keine
ehrlichen
Worte
いちびって煙を吐いて生きてきました
Ich
habe
angegeben,
Rauch
geblasen
und
so
gelebt
足元がおぼつかない僕は
Ich,
der
unsicher
auf
den
Beinen
ist
真心が落ち着かない頃に
Zu
einer
Zeit,
als
Aufrichtigkeit
keine
Ruhe
fand
あなたに出会えて
Als
ich
dich
traf
愛について一度考えました
Hab
ich
einmal
über
Liebe
nachgedacht
これからも
これからも
Auch
weiterhin,
weiterhin
あなたと過ごしたくて仕方ないよ
Ich
möchte
unbedingt
Zeit
mit
dir
verbringen
これからも
これからも
Auch
weiterhin,
weiterhin
曇った空の下
短い晴れ間に
Unter
bewölktem
Himmel
in
der
kurzen
Sonnenpause
手を伸ばし雨を待つ
Strecke
ich
meine
Hand
aus
und
warte
auf
Regen
あなたはとても綺麗でした
Du
warst
so
wunderschön
憧れに縋りついた僕は
Ich,
der
an
Sehnsucht
festklammert
映画を観ても泣けないよ
Kann
selbst
beim
Filmgucken
nicht
weinen
女々しく生きたら
Wenn
ich
weinerlich
lebe
あなたは振り向いてくれるのですか
Wirst
du
dich
mir
dann
zuwenden?
束ねてた髪が今
Dein
zusammengebundenes
Haar
hat
sich
jetzt
僕が触れたからほどけたね
Gelöst,
weil
ich
es
berührt
habe
赤い花が舞う空に
ほんの少しの緑を
In
den
Himmel,
wo
rote
Blumen
fliegen,
ein
Hauch
Grün
ちらかる僕の空に
転がるあなたの花芽を
In
meinem
wirbelnden
Himmel
rollt
deine
Knospe
これからも
これからも
Auch
weiterhin,
weiterhin
あなたと過ごしたくて仕方ないよ
Ich
möchte
unbedingt
Zeit
mit
dir
verbringen
これからも
これからも
Auch
weiterhin,
weiterhin
これからも
これからも
Auch
weiterhin,
weiterhin
あなた早く起きて
今日は休日
Steh
schnell
auf,
Liebes,
heute
ist
frei
朝ごはん作ったわ
Ich
habe
Frühstück
gemacht
昨日のお酒を抜きなさい
Lass
den
Rausch
von
gestern
hinter
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 菅田 将暉
Album
LOVE
date of release
10-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.