Lyrics and translation Masaki Suda - いいんだよ、きっと
夏の暑さを誤魔化しに
чтобы
обмануть
летнюю
жару
ビルの中に逃げ込んで
беги
в
здание.
日陰で涼む君の目はとても暗い
Прохладно
в
тени
твои
глаза
очень
темные
その一瞬の安らぎを
это
мгновение
покоя.
俺の目線一つでさ
только
один
взгляд
на
меня.
邪魔をしたのだとしたなら
если
ты
мне
мешаешь,
значит,
ты
мне
мешаешь.
君の事は何も知らないけど
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
どこか他人とは思えない
я
не
думаю,
что
он
кто-то
другой.
都会に似つかわしくない表情に
взгляду,
который
не
похож
на
город.
勝手ながら僕はこの言葉を贈る
я
дам
тебе
эти
слова
без
разрешения.
クーラーって最高だよな
кулеры-самые
лучшие.
ソファベッドは気持ちいいよな
диван-кровать
чувствует
себя
хорошо.
ゲームの中は自由だよな
ты
свободен
в
этой
игре.
外を歩くと疲れるよな
ты
устаешь,
когда
выходишь
на
улицу.
いいんだよ、それできっと
все
в
порядке,
я
уверен,
что
так
и
будет.
そのままでいいんだよ
просто
оставь
его
себе.
萌えない上目遣いだね
это
не
мо,
это
не
мо.
そのメガネで何を見てるんだい
на
что
ты
смотришь
в
этих
очках?
毎日勉強ばかりかい?
ты
занимаешься
каждый
день?
好きな子はいるかい?
у
тебя
есть
девушка,
которая
тебе
нравится?
親が子を怒らない時代なんだ
это
время,
когда
родители
не
обижают
своих
детей.
怒られるまで無茶しよう
давай
не
будем
останавливаться,
пока
они
не
разозлятся
на
нас.
腰が痛くなってきたら寝ちまおうぜ
если
у
тебя
болит
спина,
пойдем
спать.
ありがとうな
そんじゃ今度またどこかで
спасибо,
тогда
увидимся
где-нибудь
в
следующий
раз.
アイスクリームを食べようぜ
давай
съедим
мороженого.
火照る体を冷やすんだ
охладить
пылающее
тело.
辛いカレーを食べようぜ
давай
съедим
острого
карри.
汗をかいたら袖でふけ
если
потеешь,
надень
рукава.
いいんだよ、それできっと
все
в
порядке,
я
уверен,
что
так
и
будет.
そのままでいいんだよ
просто
оставь
его
себе.
君の事は何も知らないけど
я
ничего
о
тебе
не
знаю.
どこか他人とは思えない
я
не
думаю,
что
он
кто-то
другой.
都会に似つかわしくない表情に
взгляду,
который
не
похож
на
город.
勝手ながら僕はこの言葉を贈るよ
я
дам
тебе
эти
слова
без
разрешения.
主人公は不幸なのさ
главный
герой
несчастлив.
お姫様はさらわれる
принцесса
будет
взята.
同じヘマを繰り返して
повторите
то
же
самое.
笑われてばかりだけど
надо
мной
просто
смеются.
いいんだよ、それできっと
все
в
порядке,
я
уверен,
что
так
и
будет.
そのままでいいんだよ
просто
оставь
его
себе.
拝啓、親愛なる
Дорогой
сэр,
Дорогой
сэр
猫背のメガネくん
Сутулые
очки
кун
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 石崎 ひゅーい, 菅田 将暉, 石崎 ひゅーい, 菅田 将暉
Attention! Feel free to leave feedback.