Lyrics and translation 菅野よう子×chelly (EGOIST) - 星と翼のパラドクス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星と翼のパラドクス
Парадокс звёзд и крыльев
きらり
光がめざめて
Искрится,
свет
пробуждается
永遠始まってから
С
начала
вечности
指紋の溝はずっと探してる
Бороздочки
моих
пальцев
всё
ещё
ищут
流星のいき先とか
Куда
летит
падающая
звезда
時間とか運命とか
Время,
судьба
и
всё
такое
そこにきみがいるなら
それ以外
どうでもいい
Если
ты
там,
всё
остальное
неважно
あいたい
あいたい
星と翼のパラドクス
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
парадокс
звёзд
и
крыльев
こちら
いま
夜明け前
Здесь,
сейчас,
перед
рассветом
めぐりあいたい
星と翼のパラドクス
Хочу
встретиться,
парадокс
звёзд
и
крыльев
おなじ夢を見たよね
Мы
видели
один
и
тот
же
сон,
правда?
名前は思い出せないけど
Не
могу
вспомнить
имя,
но
きみのすべてを知ってたよ
Я
знала
всё
о
тебе
ひとり
魂がめざめた
Однажды,
моя
душа
пробудилась
永遠のうちいつか
Когда-то
в
вечности
鼓動の音は今日も乱される
Звук
моего
сердца
сегодня
снова
сбивается
何者にだってなるよ
Я
могу
стать
кем
угодно
誓ったまま破れそうな約束のためなら
Ради
клятвы,
данного
обещания,
которое
вот-вот
будет
нарушено
いくらでも巡り抜いて
Я
пройду
через
что
угодно
あいたい
あいたい
星と翼のパラドクス
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
парадокс
звёзд
и
крыльев
抱きしめられてみたい
Хочу,
чтобы
ты
меня
обнял
みつめあいたい
星と翼のパラドクス
Хочу
встретиться
взглядами,
парадокс
звёзд
и
крыльев
境目がなくなるまで
Пока
границы
не
исчезнут
瞳
熱い
すれちがい
Жаркий
взгляд,
мимолетная
встреча
永遠
この初恋はずっと続いてる
Эта
первая
любовь
длится
вечно
今日と明日の間や
Между
сегодня
и
завтра
ぼやけていてもいい
きみのことが見えるなら
Может
быть
размытым,
если
я
вижу
тебя
As
One
AZ-One
星と翼のパラドクス
Как
единое
целое,
AZ-One,
парадокс
звёзд
и
крыльев
こちら
いま
夜明け前
Здесь,
сейчас,
перед
рассветом
As
One
AZ-One
きみは彼方のパラドクス
Как
единое
целое,
AZ-One,
ты
— парадокс
вдали
触れたら
さみしくなる
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
мне
станет
одиноко
あいたい
あいたい
星と翼のパラドクス
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
парадокс
звёзд
и
крыльев
何もない最果てで
На
самом
краю
пустоты
めぐりあいたい
きみは彼方のパラドクス
Хочу
встретиться,
ты
— парадокс
вдали
好きなうたを教えて
Расскажи
мне
о
своей
любимой
песне
あいたい
星と翼のパラドクス
Хочу
увидеть,
парадокс
звёзд
и
крыльев
めぐりあいたい
きみは彼方のパラドクス
Хочу
встретиться,
ты
— парадокс
вдали
あの海が涸れてしまっても
Даже
если
это
море
высохнет
きみと笑いあえるよ
Я
смогу
смеяться
вместе
с
тобой
きみとなら笑いあえるよ
С
тобой
я
смогу
смеяться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 菅野よう子
Attention! Feel free to leave feedback.