Lyrics and translation Naruyoshi Kikuchi - ただ泣くだけ〜Oh god, I'm alone〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ泣くだけ〜Oh god, I'm alone〜
Просто плакать ~О боже, я одинок~
When
the
sun
sets,
moon
starts
shining
Когда
солнце
садится,
луна
начинает
сиять,
They
say
it
is
so
romantic
Говорят,
это
так
романтично.
I
don't
feel
that
way,
so
nostalgic
Я
не
чувствую
этого,
лишь
ностальгию,
It
reminds
me
all
about
you
Это
напоминает
мне
о
тебе.
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко.
All
the
memories,
they
are
all
gone
Все
воспоминания,
все
они
исчезли.
What
a
beauty,
all
those
days
have
gone,
is
it
true?
Какая
красота,
все
те
дни
прошли,
неужели
это
правда?
All
the
memories,
they
are
all
gone
Все
воспоминания,
все
они
исчезли.
Oh,
God,
I'm
alone
О
боже,
я
одинок.
I
lost
happiness
moment
around
Я
потерял
счастье
в
одно
мгновение.
Whenever
people
say,
"It's
so
romantic"
Всякий
раз,
когда
люди
говорят:
"Это
так
романтично",
It
reminds
me
all
about
you
Это
напоминает
мне
о
тебе.
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко.
I
don't
feel
that
way,
I
cry
my
heart
out
Я
не
чувствую
этого,
я
выплакиваю
свое
сердце.
Deep
in
my
heart
I
feel
about
you
Глубоко
в
моем
сердце
я
чувствую
тебя.
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко.
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко.
All
the
memories,
all
the
memories
Все
воспоминания,
все
воспоминания.
What
a
beauty
Какая
красота,
It
is
true,
oh,
it
is
true
Это
правда,
о,
это
правда.
It
is
true,
oh
Это
правда,
о.
Oh-oh,
whoa-whoa,
eh
О-о,
вау-вау,
э.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naruyoshi Kikuchi (pka Naruyoshi Kikuchi
Attention! Feel free to leave feedback.