Lyrics and translation 菊池桃子 - Mou Aenaikamo Shirenai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mou Aenaikamo Shirenai
Возможно, мы больше не увидимся
日差しがひとつ弱まるたびに
С
каждым
ослабевающим
лучом
солнца
ふたりの心も
もろくなるね
И
наши
сердца
становятся
хрупкими
草原ぬけてミモザの駅へ
Через
луг
к
станции,
утопающей
в
мимозах,
あなたを送りに急ぐ
Я
спешу
проводить
тебя.
風と夕陽をつれて
С
ветром
и
заходящим
солнцем.
そんな怒った顔を
Такое
сердитое
лицо
手も握れない
私
Даже
руки
не
могу
взять,
責めてるみたい
Будто
упрекаю
тебя.
もう逢えないかもしれない
Возможно,
мы
больше
не
увидимся.
あなたに枯れ葉の音がした
В
тебе
я
слышу
шелест
сухих
листьев.
もう逢えないかもしれない
Возможно,
мы
больше
не
увидимся.
1度も好きと
Ни
разу
не
сказав
"люблю",
いま
風は走る
Сейчас
ветер
бежит,
あなたの影をふまないように
Чтобы
не
наступить
на
твою
тень,
離れて電車が来るの待った
Я
стою
в
стороне,
ожидая
поезд.
クルミの枝にそっと
На
ветке
ореха
тихо
小さく彫った
Вырезала
маленькими
буквами
あなたの名前
冬に
Твое
имя.
Зимой
埋れてゆくね
Оно
скроется
под
снегом.
もう逢えないかもしれない
Возможно,
мы
больше
не
увидимся.
ホームにゆれてるかすみ草
Колышет
гипсофилу
на
перроне.
もう逢えないかもしれない
Возможно,
мы
больше
не
увидимся.
思い出だけが
Только
воспоминания
心に重くて
Так
тяжелы
на
сердце,
ねえ
折れそうです
Что,
кажется,
оно
вот-вот
разорвется.
もう逢えないかもしれない
Возможно,
мы
больше
не
увидимся.
木の葉が涙の海になる
Листья
превращаются
в
море
слез.
もう逢えないかもしれない
Возможно,
мы
больше
не
увидимся.
1度も好きと
Ни
разу
не
сказав
"люблю",
ほら
風が止まる
Смотри,
ветер
затихает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tetsuji Hayashi
Attention! Feel free to leave feedback.