Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
澄み渡る空に
瞬くplanets
Am
klaren
Himmel
funkelnde
Planeten
貴方が指さす
星座を探す
Ich
suche
das
Sternbild,
auf
das
du
zeigst
今夜こそ
二人同じ星まで
Ob
wir
heute
Nacht,
wir
beide,
zum
selben
Stern
翔べそうな
自信を持てるかしら
Fliegen
könnten?
Ob
ich
die
Zuversicht
fassen
kann?
ゆっくりとしなやかに
Langsam
und
geschmeidig
手を差し延べて
Strecke
ich
meine
Hand
aus
恋はmagic
trip
貴方だけ思う
Liebe
ist
eine
magische
Reise,
ich
denke
nur
an
dich
恋はmagic
trip
戸惑いも消して
Liebe
ist
eine
magische
Reise,
sie
löscht
auch
mein
Zögern
時のない河
あの時みたく
Ein
Fluss
ohne
Zeit,
so
wie
damals
デジャブ
想い出すの
Déjà-vu,
ich
erinnere
mich
今日まで貴方に
気付く事なく
Bis
heute,
ohne
dich
bemerkt
zu
haben
心の瞳を
閉じて過ごした
Verbrachte
ich
die
Tage,
die
Augen
meines
Herzens
geschlossen
溢れ出す
光る涙の雫
Überfließende,
leuchtende
Tränentropfen
指先で
奇跡を今感じる
Mit
den
Fingerspitzen
fühle
ich
jetzt
ein
Wunder
星屑になる
Wird
zu
Sternenstaub
恋はhuman
heart
愛し合うために
Liebe
ist
ein
menschliches
Herz,
um
einander
zu
lieben
恋はhuman
heart
生命が燃えるの
Liebe
ist
ein
menschliches
Herz,
in
dem
das
Leben
brennt
貴方の愛を
感じていたい
Deine
Liebe
möchte
ich
fühlen
デジャブ
息を止めて
Déjà-vu,
ich
halte
den
Atem
an
恋はmagic
trip
果てしなく続く
Liebe
ist
eine
magische
Reise,
die
endlos
weitergeht
恋はmagic
trip
輝きのオヴジェ
Liebe
ist
eine
magische
Reise,
ein
strahlendes
Objekt
恋はhuman
heart
穢れない泉
Liebe
ist
ein
menschliches
Herz,
eine
unberührte
Quelle
恋はhuman
heart
ときめきを満す
Liebe
ist
ein
menschliches
Herz,
das
mich
mit
Herzklopfen
erfüllt
恋はmagic
trip
果てしなく続く
Liebe
ist
eine
magische
Reise,
die
endlos
weitergeht
恋はmagic
trip
輝きのオヴジェ
Liebe
ist
eine
magische
Reise,
ein
strahlendes
Objekt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林哲司, 藤田浩一
Attention! Feel free to leave feedback.