Momoko Kikuchi - Futari No Night Dive - translation of the lyrics into German

Futari No Night Dive - 菊池桃子translation in German




Futari No Night Dive
Unser Nachttauchgang
月灯りの影こわさぬように 岬のはずれにボートを停めた
Um die Schatten des Mondlichts nicht zu stören, hielt ich das Boot am Rande des Kaps an.
一人だけ ウエットスーツのあなた
Nur du, in deinem Neoprenanzug,
少し無口になって 海の中消える
wurdest ein wenig schweigsam und verschwandest im Meer.
愛を感じてる 二人を結ぶものは
Ich fühle die Liebe. Was uns beide verbindet,
目には映らない他の力ね
ist eine andere Kraft, die für die Augen unsichtbar ist, nicht wahr?
小さな気泡が せつない言葉みたく
Kleine Luftblasen, wie schmerzliche Worte,
力なく届くのを ただじっと見守るのよ
beobachte ich nur still, wie sie kraftlos aufsteigen.
遠くの燈台廻る光が 二人の夜には木洩れ日みたい
Das kreisende Licht des fernen Leuchtturms ist für unsere Nacht wie Sonnenlicht, das durch Blätter dringt.
夢の糸 たどる貴方がふいに
Du, der du dem Faden eines Traums folgtest, tauchtest plötzlich
波間に顔を出して ごめんねと言った
zwischen den Wellen auf und sagtest: "Entschuldige."
愛を信じてね 貴方が静かな海
Glaube an die Liebe, bitte. Wenn du, die stille See,
帰れない時は濡れた身体を
nicht zurückkehren kannst, dann will ich deinen nassen Körper
私の両手で抱きしめてあげたいの
mit meinen beiden Händen umarmen.
波間のララバイを 聞きながら眠りなさい
Schlafe ein, während du dem Wiegenlied der Wellen lauschst.






Attention! Feel free to leave feedback.