Lyrics and translation Momoko Kikuchi - Seishun No Ijiwaru
緩い坂道
錆たバス停
Рыхлый
склон
ржавая
автобусная
остановка
遠い街が黄昏てく
Далекий
город
в
сумерках.
君は僕から
少し離れてガードレール腰掛けてた
ты
сидела
на
ограждении
чуть
поодаль
от
меня.
君は怒っているみたい
何も話してくれないね
ты
кажешься
сердитым
и
ничего
мне
не
говоришь.
青春の躊躇いの中で僕達は動けずにいたね
мы
были
неспособны
двигаться
в
нерешительности
молодости.
君からもらった心の涙が重いよ
слезы
в
твоем
сердце
тяжелы.
嫌いになったわけじゃないよと
я
не
испытывала
к
нему
ненависти.
細い肩に
つぶやいても
даже
если
ты
шепчешь
на
свои
худые
плечи.
僕の方から君へと吹いた風の色は変られない
я
не
могу
изменить
цвет
ветра,
который
дул
от
меня
к
тебе.
違う誰かを愛したらいつかわかってくれるだろう
если
ты
любишь
кого-то
другого,
однажды
ты
это
поймешь.
青春という言葉なんて僕達に似合わないけれど
слово
"молодость"
нам
не
подходит,
но...
素直になれない二人の若さが痛いね
это
ранит
молодость
двух
людей,
которые
не
могут
быть
послушными.
違う誰かを愛したらいつかわかってくれるだろう
если
ты
любишь
кого-то
другого,
однажды
ты
это
поймешь.
さよならは
ためされた誓い
прощай,
клятва.
僕達が又会える日までうつむく君だけ瞳にとじこめたいから
до
того
дня,
когда
мы
снова
встретимся,
я
хочу,
чтобы
в
моих
глазах
была
только
ты.
青春という季節の中
僕達に残された窓は
окно,
оставленное
нам
в
пору
юности.
いっしょに歩いた陽ざしのまぶしさだけだね
это
просто
солнечный
свет,
по
которому
мы
шли
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 林 哲司, 林 哲司, 秋元 康
Attention! Feel free to leave feedback.