Lyrics and translation Momoko Kikuchi - Seishun No Ijiwaru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seishun No Ijiwaru
Озорство юности
緩い坂道
錆たバス停
Пологий
склон,
ржавая
автобусная
остановка.
遠い街が黄昏てく
Далекий
город
погружается
в
сумерки.
君は僕から
少し離れてガードレール腰掛けてた
Ты
сидел
на
ограждении,
немного
отдалившись
от
меня.
君は怒っているみたい
何も話してくれないね
Кажется,
ты
сердишься.
Ты
совсем
со
мной
не
разговариваешь.
青春の躊躇いの中で僕達は動けずにいたね
В
нерешительности
юности
мы
застыли,
не
в
силах
двинуться
с
места.
君からもらった心の涙が重いよ
Слезы,
что
ты
посеял
в
моем
сердце,
такие
тяжелые.
嫌いになったわけじゃないよと
Я
не
разлюбила
тебя,
— шепчу
я,
細い肩に
つぶやいても
прикоснувшись
к
твоему
узкому
плечу.
僕の方から君へと吹いた風の色は変られない
Я
не
могу
изменить
цвет
ветра,
что
дует
от
меня
к
тебе.
違う誰かを愛したらいつかわかってくれるだろう
Возможно,
когда-нибудь,
полюбив
кого-то
другого,
ты
поймешь.
青春という言葉なんて僕達に似合わないけれど
Хотя
слово
«юность»
нам
не
подходит,
素直になれない二人の若さが痛いね
но
упрямство
нас
обоих,
такой
молодой,
причиняет
боль.
違う誰かを愛したらいつかわかってくれるだろう
Возможно,
когда-нибудь,
полюбив
кого-то
другого,
ты
поймешь.
さよならは
ためされた誓い
Прощание
— это
испытание
нашей
клятвы.
僕達が又会える日までうつむく君だけ瞳にとじこめたいから
До
того
дня,
когда
мы
снова
встретимся,
я
хочу
сохранить
в
памяти
лишь
твой
опущенный
взгляд.
青春という季節の中
僕達に残された窓は
В
пору
юности,
единственное,
что
нам
осталось
—
いっしょに歩いた陽ざしのまぶしさだけだね
это
ослепительный
блеск
солнца,
под
которым
мы
шли
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 林 哲司, 林 哲司, 秋元 康
Attention! Feel free to leave feedback.