Lyrics and translation Momoko Kikuchi - So Many Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Many Dreams
Так много снов
雨降りの日曜
Дождливое
воскресенье
銀の糸窓打つ
Серебряные
нити
бьют
в
окно
けむつた街はあなたの心
Затуманенный
город,
как
твое
сердце
かすんで見える
Сквозь
дымку
вижу
я
駆け足で見た夢
Сны,
увиденные
на
бегу
多すぎた今まで
Слишком
много
их
было
до
сих
пор
又逢えるでしょう?すこし離れて
Мы
встретимся
снова,
правда?
Немного
отдалившись,
見つめ合えば
わかるはずね
Взглянув
друг
другу
в
глаза,
мы
поймем
Smoky
rain
水たまりを差し出した
Дымчатый
дождь,
протягивая
лужи,
Smoky
rain
私に手を差し出した
Дымчатый
дождь,
протягивая
мне
руку,
Lonely
heart
心細いタぐれに
Одинокое
сердце
в
тревожных
сумерках
Lonely
heart
沈みそうよ
この胸も
Одинокое
сердце,
вот-вот
утонет
в
моей
груди
通りのむこう
もぃも行けたら
Если
бы
я
могла
пройти
насквозь
по
улице,
駆けてくるのね
あの頃
Ты
бы
прибежал
ко
мне,
как
тогда,
はにかんだあなたは
Застенчивый,
ты
背をむけて歩いた
Повернулся
и
ушел
すこしあとからついていく私
А
я
иду
за
тобой,
чуть
поодаль
追いつくまで待っていてね
Подожди
меня,
пока
не
догоню
Passing
time
ひとりきりのこんな日は
Время
идет,
и
в
такие
одинокие
дни
Passing
time
はやくすぎてお願いよ
Время,
прошу
тебя,
лети
быстрей
Begining
love
夢を見たいふたりして
Зарождающаяся
любовь,
мы
вместе
видим
сны
Begining
love
流れるままゆるやかに
Зарождающаяся
любовь,
плавно
течет,
как
река
言葉にできず
彼のくちびる
Не
в
силах
вымолвить
ни
слова,
твои
губы
君がスキだと
うごいた
Произнесли:
"Ты
мне
нравишься"
Smoky
rain
冷たそうにみえるけど
Дымчатый
дождь,
кажется
холодным,
Smoky
rain
照れ屋なだけほんとうは
Дымчатый
дождь,
но
на
самом
деле
это
просто
стеснение
Passing
time
急がないでゆっくりと
Время
идет,
не
торопись,
давай
медленно
Passing
time
歩きましょうこれからは
Время
идет,
будем
идти
вместе
отныне
Begining
love
くり返してやって来る
Зарождающаяся
любовь,
будет
возвращаться
вновь
и
вновь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.