Momoko Kikuchi - Starlight Movement - translation of the lyrics into German

Starlight Movement - 菊池桃子translation in German




Starlight Movement
Sternenlichtbewegung
夜空の月がナイフみたいね
Der Mond am Nachthimmel ist wie ein Messer, nicht wahr?
ためらう気持切り裂いてゆく
Er zerreißt meine zögernden Gefühle.
「送るよ・・・」と言うあなたが眩しい風のテラス
"Ich bringe dich heim...", sagtest du, blendend auf der windigen Terrasse.
そうね思う気持が深いほど今の私
Ja, je tiefer meine Gefühle sind, desto mehr bin ich jetzt,
幸わせなのに もどかしい
obwohl ich glücklich bin, ungeduldig.
You don't know, Broken heart
You don't know, Broken heart
甘い痛みを含んで
Einen süßen Schmerz enthaltend.
You don't know Broken heart
You don't know Broken heart
恋が甦るClass party!
Die Liebe erwacht auf der Klassenparty wieder!
夜空を滑る一条のStarlight
Ein einzelner Sternenstrahl, der über den Nachthimmel gleitet,
心の声を導く様ね
scheint die Stimme meines Herzens zu leiten.
2人帰るコースが逆なのに走る高速
Obwohl unsere Heimwege entgegengesetzt sind, fahren wir auf der Autobahn.
初めてみせたあなたの素直さ胸の奥に
Die Ehrlichkeit, die du mir zum ersten Mal gezeigt hast, tief in meinem Herzen,
受け止めたまま俯いた
nahm ich an und blickte nach unten.
You don't know, Burning heart
You don't know, Burning heart
不意にただの友達を
Plötzlich nur einen Freund,
You don't know, Burning heart
You don't know, Burning heart
恋に誘いこむ Out curve
lockt eine Außenkurve in die Liebe.
Ah 愛したひとがあなたで良かった
Ah, ich bin froh, dass derjenige, den ich liebte, du warst,
遠回りしたけど
auch wenn wir einen Umweg gemacht haben.
You don't know, Burning heart
You don't know, Burning heart
多分どんな言葉より
Wahrscheinlich mehr als alle Worte,
You don't know, Burning heart
You don't know, Burning heart
愛を伝えたのShining eyes
haben meine leuchtenden Augen die Liebe übermittelt.
ロードサインの通引こ右へと光るウインカーランプ
Am Verkehrsschild leuchtet der Blinker nach rechts.
心の行先は見えないけど迷わないわ
Ich kann das Ziel meines Herzens nicht sehen, aber ich werde nicht zögern.
ルーフをよぎる流れ星
Eine Sternschnuppe zieht über das Dach.
Let me go, Burning heart
Let me go, Burning heart
風を振り切った Steering
Das Lenkrad, das den Wind abschüttelte.
Let me go, Burning heart
Let me go, Burning heart
明日へ伸びてゆく head light
Scheinwerfer, die sich dem Morgen entgegenstrecken.
Let me go, Burning heart
Let me go, Burning heart
不意にただの友達を
Plötzlich nur einen Freund,
Let me go, Burning heart
Let me go, Burning heart
恋に誘いこむ Out curve
lockt eine Außenkurve in die Liebe.
Let me go, Burning heart
Let me go, Burning heart
風を振り切った Steering
Das Lenkrad, das den Wind abschüttelte.
Let me go, Burning heart
Let me go, Burning heart
明日へ伸びてゆく head light
Scheinwerfer, die sich dem Morgen entgegenstrecken.
Let me go, Burning heart
Let me go, Burning heart
不意にただの友達を
Plötzlich nur einen Freund,
Let me go, Burning heart
Let me go, Burning heart
恋に誘いこむ Out curve
lockt eine Außenkurve in die Liebe.





Writer(s): 林 哲司, 青木 久美子, 林 哲司, 青木 久美子


Attention! Feel free to leave feedback.