Momoko Kikuchi - Sundial - translation of the lyrics into German

Sundial - 菊池桃子translation in German




Sundial
Sonnenuhr
珊瑚の砂が乾くと
Wenn der Korallensand trocknet,
南の風も止まるね
hört auch der Südwind auf, nicht wahr?
引き潮の波打際
Am Wassersaum bei Ebbe
雲の影も動かない
bewegen sich auch die Wolkenschatten nicht.
グラスに雨がつくった
Den kleinen Ozean, den der Regen im Glas erschaffen hat,
小さな海を覗くと
wenn ich in ihn hineinspähe,
手のひらで白いボード
mit einem weißen Board in deiner Hand,
沖へあなた漕いでゆく
paddelst du hinaus aufs offene Meer.
ねえ何を見つけたの 夏の日に
Sag, was hast du gefunden an jenem Sommertag?
未来の時間があなたの信じた
Die Zeit der Zukunft, an die du geglaubt hast,
まぶしい波をたどって
folgt den blendenden Wellen,
私の岸へと着くように祈った
ich betete, dass sie mein Ufer erreicht.
あなたの言葉のように
Wie deine Worte,
心の深いところに
in den Tiefen meines Herzens
優しさがそっと積もる
sammelt sich sanft Zärtlichkeit an.
瞳閉じて見ているの
Ich schließe meine Augen und sehe es.
水の輪が広がるわ きらめいて
Wasserringe breiten sich aus, funkelnd.
どんなに遠くにあなたのボードが
Egal wie weit dein Board auch entfernt ist,
消えても分るわきっと
selbst wenn es verschwindet, ich werde es sicher wissen.
夢よりまぶしい人だから...
Denn du bist strahlender als ein Traum...
あなたの見つけた未来の時間が
Die Zeit der Zukunft, die du gefunden hast,
二つの水平線に
würde sie doch auf den beiden Horizonten
ひとつの影を映してたらいいのに...
nur einen einzigen Schatten werfen...





Writer(s): 売野 雅勇, 林 哲司, 林 哲司, 売野 雅勇


Attention! Feel free to leave feedback.