菊池桃子 - きっと待ってる - translation of the lyrics into German

きっと待ってる - 菊池桃子translation in German




きっと待ってる
Ich warte ganz sicher
あなたと別れてから
Seit ich mich von dir getrennt habe,
恋をしても 飛び込んで行けなくて
auch wenn ich mich neu verliebe, kann ich mich nicht ganz darauf einlassen
帰って来る
und komme zurück.
あなたと比べるくせ 抜けないのは
Die Angewohnheit, (andere) mit dir zu vergleichen, werde ich nicht los,
まだ夢から覚めずに
weil ich noch nicht aus dem Traum erwacht bin,
まだ愛してるから
weil ich dich noch liebe.
切れないつながりを感じる夜更け
Spät in der Nacht, wenn ich eine unzertrennliche Verbindung spüre,
ベッドに腰掛けて 過ごすの
verbringe ich die Zeit auf dem Bett sitzend.
一人で眠ると
Wenn ich alleine schlafe,
最後の望みも消えそう
scheint auch meine letzte Hoffnung zu schwinden.
憎めない
Ich kann dich nicht hassen.
あの頃ふと気付くと
Damals, als ich plötzlich bemerkte,
同じことを考えていたりした二人なのに
dachten wir beide oft dasselbe.
変わって行く心は見えなかった
Dein sich veränderndes Herz konnte ich nicht sehen.
やさしいままあなたは黙って手を振った
So sanft wie immer, hast du schweigend gewinkt.
あなたは私より自由な人ね
Du bist ein freierer Mensch als ich, nicht wahr?
時間がないんだと駆け出し
Sagtest "Ich habe keine Zeit" und eiltest davon,
私はとうとう置いてきぼりにしたけれど
und hast mich schließlich zurückgelassen, aber
憎めない
ich kann dich nicht hassen.
淋しいとき 思い出してほしい いつも
Wenn du einsam bist, wünsche ich mir, dass du dich immer an mich erinnerst.
上手に生きることができない私だから
Denn ich bin jemand, der nicht gut darin ist, das Leben zu meistern,
きっと待ってる
deshalb warte ich ganz sicher.
切れないつながりを感じる夜更け
Spät in der Nacht, wenn ich eine unzertrennliche Verbindung spüre,
ベッドに腰掛けて 過ごすの
verbringe ich die Zeit auf dem Bett sitzend.
一人で眠ると
Wenn ich alleine schlafe,
最後の望みも消えそう
scheint auch meine letzte Hoffnung zu schwinden.
憎めない
Ich kann dich nicht hassen.
あなたは私より自由な人ね
Du bist ein freierer Mensch als ich, nicht wahr?
時間がないんだと駆け出し
Sagtest "Ich habe keine Zeit" und eiltest davon,
私はとうとう置いてきぼりにしたけれど
und hast mich schließlich zurückgelassen, aber
憎めない
ich kann dich nicht hassen.
切れないつながりを感じる夜更け
Spät in der Nacht, wenn ich eine unzertrennliche Verbindung spüre,
ベッドに腰掛けて 過ごすの
verbringe ich die Zeit auf dem Bett sitzend.
一人で眠ると
Wenn ich alleine schlafe,
最後の望みも消えそう
scheint auch meine letzte Hoffnung zu schwinden.
憎めない
Ich kann dich nicht hassen.
あなたは私より自由な人ね
Du bist ein freierer Mensch als ich, nicht wahr?
時間がないんだと駆け出し
Sagtest "Ich habe keine Zeit" und eiltest davon,





Writer(s): 羽場 仁志, 岡田 冨美子, 岡田 冨美子, 羽場 仁志


Attention! Feel free to leave feedback.