Momoko Kikuchi - Natsuiro Kataomoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Momoko Kikuchi - Natsuiro Kataomoi




木洩(こも)れ陽が眩(まぶ)しい 微風(そよかぜ)の坂道
Склон легкого бриза (Сойокадзе), где ослепительно светит солнце.
偶然に逢えたと あなたは思っている
ты думаешь, мы встретились случайно.
片想いずっと 続くつもりで
безответная любовь будет длиться вечно.
立ち止まる春を そっと見つめた
я тихо смотрел на остановившийся источник.
ありがとう さり気ない
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
明るい陽射し 今目ざめた
яркое солнце только что разбудило меня.
聞いて un deux trois 恋のリ・ズ・ム
Послушай un deux trois in love
あなたの胸まで 届けたい
я хочу доставить его к твоей груди.
そして Avec Toi 耳を澄まし
и avec toi слушай внимательно
ふたりの メロディー 気付いてね
две мелодии.
夕焼けのため息 はずかしさふき消し
Вздох заката обжигает.
気まぐれな天使は 白い羽根たたんだ
у причудливых ангелов белые перья.
片思い同志 微笑んだ時
безответная любовь, товарищ, когда я улыбнулся.
大切な愛の奇蹟がおきる
это чудо любви.
不思議だわ ためらいも
мне любопытно.
あなたのそばで 透き通るの
рядом с тобой все предельно ясно.
それは un deux trois 恋のま・ほ・う
Это un deux trois любовь к тебе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе ...
あなたの願いに 答えたい
Я хочу исполнить твои желания.
そして Avec Toi まぶた閉じて
И веки Avec Toi сомкнулись.
やさしい勇気を信じるわ
я верю в благородное мужество.
きっと un deux trois 恋のリ・ズ・ム
Я уверен, что un deux trois влюблен в re・zum.
あなたの胸まで 届けたい
я хочу доставить его к твоей груди.
そして Avec Toi 耳を澄まし
и avec toi слушай внимательно
ふたりの メロディーきかせてね
позволь мне сыграть две мелодии.





Writer(s): 有川正沙子, 林哲司


Attention! Feel free to leave feedback.