華晨宇 - 煙火裡的塵埃 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 華晨宇 - 煙火裡的塵埃




看著飛舞的塵埃掉下來
Наблюдая за падением летящей пыли
沒人發現它存在 多自由自在
Никто не замечал, насколько это было свободно.
可世界都愛熱熱鬧鬧
Но мир любит быть живым.
容不下我百無聊賴
Здесь нет места для скуки.
不應該一個人發呆
Ты не должна быть одна в оцепенении.
只有我守著安靜的沙漠 等待著花開
Я единственный, кто охраняет тихую пустыню, ожидая, когда расцветут цветы.
只有我看著別人的快樂 竟然會感慨
Я единственный, кто смотрит на счастье других людей и чувствует его.
就讓我聽著天大的道理 不願意明白
Просто заставь меня слушать великую правду и не желать ее понимать.
有什麼是應該不應該
Что должно быть не должно быть
我的心裡住著一個蒼老的小孩
В моем сердце живет старый ребенок.
如果世界聽不明白 對影子表白
Если мир не понимает, признайся тени.
是不是只有我還在問
Неужели я один все еще спрашиваю?
為什麼明天更精彩
Почему Завтра лучше
煙火裡找不到童真的殘骸
В фейерверке нет и следа невинности.
只有我守著安靜的沙漠 等待著花開
Я единственный, кто охраняет тихую пустыню, ожидая, когда расцветут цветы.
只有我看著別人的快樂 竟然會感慨
Я единственный, кто смотрит на счастье других людей и чувствует его.
就讓我聽著天大的道理 不願意明白
Просто заставь меня слушать великую правду и не желать ее понимать.
只有我 就是我 好奇怪 還在感慨
Я единственный, я странный, я все еще чувствую это.
風陣陣吹過來 為何不回來
Ветер дует, почему бы тебе не вернуться?
風一去不回來 悲不悲哀
Ветер ушел и никогда не вернется.
麻木得那麼快 應不應該
Онемел так быстро, не так ли?
能不能慢下來
Вы можете замедлить его?
笑得開懷 哭得坦率
Смейтесь, плачьте, будьте откровенны.
為何表情 要讓這世界安排
Почему вы хотите, чтобы мир был устроен?
我就是我 我只是我
Я-это я, я - это просто я.
只是一場煙火散落的塵埃
Это просто фейерверковая пыль.
風陣陣吹過來
Дует ветер.
風一去不回來
Ветер исчез.
能不能慢下來
Вы можете замедлить его?





Writer(s): Lin Xi, Xi Lou


Attention! Feel free to leave feedback.