華晨宇 - 逃離烏托邦 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 華晨宇 - 逃離烏托邦




我彷佛掉進故事裡面
Я чувствую, что попал в эту историю.
身邊一切全都如同虛構
Все вокруг меня-вымысел.
每一個人都在扮演
Все играют.
連路人都是為了配合我
Даже прохожие пытаются сотрудничать со мной.
我就像一個書中人卻擁有自己的情緒
Я как человек из книги, но у меня есть свои эмоции.
被無形之筆牽著走我活的多麼不真實
Эй, эй, Как нереально, что меня ведет невидимая ручка.
我生活的世界 多麼虛幻 多麼無聊 多麼荒唐
Эй, эй, мир, в котором я живу, нереален, скучен, нелеп.
想飛出這章節 重新再鋪墊 重新書寫 全新的我
Хотите вылететь из этой главы и заново проложить путь к переписыванию нового меня
我討厭這空洞華麗的夢
Я ненавижу этот пустой, великолепный сон.
不管封面裝訂的多漂亮
Независимо от того, насколько красива обложка,
不願被幾百頁困住一切
Не хочу быть пойманным в ловушку сотнями страниц.
哪怕暢銷被連載成系列
Даже если бестселлер сериализуется в серию
我就像一個書中人卻擁有自己的情緒
Я как человек из книги, но у меня есть свои эмоции.
被無形之筆牽著走我活的多麼不真實
Эй, эй, Как нереально, что меня ведет невидимая ручка.
我生活的世界 多麼虛幻 多麼無聊 多麼荒唐
Эй, эй, мир, в котором я живу, нереален, скучен, нелеп.
想飛出這章節 重新再鋪墊 重新書寫 全新的我
Хотите вылететь из этой главы и заново проложить путь к переписыванию нового меня
哪怕故事線 撲朔迷離
Даже если сюжетная линия запутана.
我早已感到 身心疲憊
Я очень устала.
別再去刻意 輕描淡寫
Больше никаких преуменьшений.
不如給明天 留點懸念
Почему бы тебе не оставить немного неизвестности на завтра?
我生活的世界 多麼虛幻 多麼無聊 多麼荒唐
Мир, в котором я живу, нереален, скучен, нелеп.
想飛出這章節 重新再鋪墊 重新書寫 全新的我
Хотите вылететь из этой главы и заново проложить путь к переписыванию нового меня





Writer(s): Aurora Aksnes


Attention! Feel free to leave feedback.