Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消失了彩虹
Der verschwundene Regenbogen
消失了彩虹
Der
verschwundene
Regenbogen
混音:阿KEN
Abmischung:
A-KEN
你离我有多远
比天边更遥远
Wie
weit
bist
du
von
mir?
Weiter
als
der
Horizont
仿佛月亮到达地平线
Als
ob
der
Mond
die
Erde
berührt
一句再见却再也不见
Ein
"Lebewohl"
und
dann
nichts
mehr
思念汹涌淹没我一遍又一遍
Die
Sehnsucht
überflutet
mich
immer
wieder
我在试着摆脱
心甘情愿堕落
Ich
versuche
loszulassen,
mich
dem
Schmerz
hinzugeben
却甩不掉有你的梦
Doch
dein
Traum
verfolgt
mich
noch
为何留给我只有沉默
Warum
blieb
nur
Schweigen
zurück?
给我时间忘记你的笑容
Gib
mir
Zeit,
dein
Lächeln
zu
vergessen
却总幻想着有一天会重逢
Doch
ich
träume
von
unserem
Wiedersehen
亲爱的
就算我们只有
Liebling,
selbst
wenn
wir
nur
擦肩而过的缘份
flüchtige
Bekannte
waren
一辈子不停重播
Spielt
mein
Herz
es
endlos
zurück
给我时间忘记你的笑容
Gib
mir
Zeit,
dein
Lächeln
zu
vergessen
却发现世界从此一无所有
Doch
die
Welt
scheint
leer
ohne
dich
你的爱
像是大雨过后
Deine
Liebe
war
wie
der
Regenbogen
消失了的彩虹
der
nach
dem
Regen
verschwand
为何思念这样浓
Warum
brennt
die
Sehnsucht
so?
我在试着摆脱
心甘情愿堕落
Ich
versuche
loszulassen,
mich
dem
Schmerz
hinzugeben
却甩不掉有你的梦
Doch
dein
Traum
verfolgt
mich
noch
为何留给我只有沉默
Warum
blieb
nur
Schweigen
zurück?
给我时间忘记你的笑容
Gib
mir
Zeit,
dein
Lächeln
zu
vergessen
却总幻想着有一天会重逢
Doch
ich
träume
von
unserem
Wiedersehen
亲爱的
就算我们只有
Liebling,
selbst
wenn
wir
nur
擦肩而过的缘份
flüchtige
Bekannte
waren
一辈子不停重播
Spielt
mein
Herz
es
endlos
zurück
给我时间忘记你的笑容
Gib
mir
Zeit,
dein
Lächeln
zu
vergessen
却发现世界从此一无所有
Doch
die
Welt
scheint
leer
ohne
dich
你的爱
像是大雨过后
Deine
Liebe
war
wie
der
Regenbogen
消失了的彩虹
der
nach
dem
Regen
verschwand
为何思念这样浓
Warum
brennt
die
Sehnsucht
so?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 萧全
Attention! Feel free to leave feedback.