萬芳 - 可是我還是學不會 - translation of the lyrics into German

可是我還是學不會 - 萬芳translation in German




可是我還是學不會
Aber ich lerne es trotzdem nicht
I can't sleep I can't see
Ich kann nicht schlafen, ich kann nicht sehen
I can't fly I can't fall
Ich kann nicht fliegen, ich kann nicht fallen
I try to call you, I try to call you
Ich versuche dich anzurufen, ich versuche dich anzurufen
But you are not there
Aber du bist nicht da
I can't talk I can't think
Ich kann nicht sprechen, ich kann nicht denken
I can't go forward and I can't go back
Ich kann nicht vorwärts und ich kann nicht zurück
I wanna get close, close to you
Ich will dir nahe kommen, dir nahe sein
But where are you?
Aber wo bist du?
我開始學習吃飯喝水
Ich beginne zu lernen, zu essen und zu trinken
開始打開一點點窗
Beginne, das Fenster ein kleines bisschen zu öffnen
我開始在微風裡散步
Ich beginne, in der leichten Brise spazieren zu gehen
對陌生人微笑
Fremde anzulächeln
也開始接受朋友關心
Beginne auch, die Fürsorge von Freunden anzunehmen
開始聽到別人說話
Beginne zu hören, was andere sagen
也開始在下雨時撐傘
Beginne auch, bei Regen einen Schirm aufzuspannen
對親愛的不敏感
Gegenüber Zuneigung unempfindlich zu werden
可是我還是學不會
Aber ich lerne es trotzdem nicht
醒來的時候不流淚
Beim Aufwachen keine Tränen zu vergießen
我開始學習吃飯喝水
Ich beginne zu lernen, zu essen und zu trinken
開始打開一點點窗
Beginne, das Fenster ein kleines bisschen zu öffnen
也開始在下雨時撐傘
Beginne auch, bei Regen einen Schirm aufzuspannen
對親愛的不敏感
Gegenüber Zuneigung unempfindlich zu werden
可是我還是學不會
Aber ich lerne es trotzdem nicht
醒來的時候不流淚
Beim Aufwachen keine Tränen zu vergießen
我好想你 不是故意
Ich vermisse dich so sehr, es ist keine Absicht
黑夜太漫長 思念好孤寂
Die Nacht ist zu lang, die Sehnsucht so einsam
好想你 不是故意
Vermisse dich so sehr, es ist keine Absicht
能不能不要學習沒有你
Muss ich wirklich lernen, ohne dich zu sein?
我好想你 不是故意
Ich vermisse dich so sehr, es ist keine Absicht
黑夜太漫長 思念好孤寂
Die Nacht ist zu lang, die Sehnsucht so einsam
好想你 不是故意
Vermisse dich so sehr, es ist keine Absicht
能不能不要學習沒有你
Muss ich wirklich lernen, ohne dich zu sein?





Writer(s): Fang Wan


Attention! Feel free to leave feedback.