Lyrics and translation 萬芳 - 寂寞
夏日盡
轉眼秋
Лето
- это
все
в
мгновение
ока,
осень
從戀人變成朋友
От
любовника
к
другу
強求到放手
Вынужденный
отпустить
再也無從追究理由
Больше
нет
причин
преследовать
這結果
赤裸裸
Этот
результат
является
голым
揭穿我心的脆弱
Обнажи
хрупкость
моего
сердца
困惑與需索
Путаница
и
потребность
卻自以為幸福的活
Но
я
думаю,
что
живу
счастливо
我的寂寞
虛空失落
Мое
одиночество,
пустота
и
потерянность
漫延如野火
Распространяется,
как
лесной
пожар
輕聲應許
重重承諾
Обещай
мягко,
обещай
сильно
我的寂寞
虛空失落
Мое
одиночество,
пустота
и
потерянность
怎知成枷鎖
Откуда
ты
знаешь,
что
это
кандалы?
若再愛過
不會對你
Если
я
снова
полюблю
тебя,
я
не
буду
обращаться
с
тобой
夏日盡
轉眼秋
Лето
- это
все
в
мгновение
ока,
осень
當日光漸漸微弱
Когда
свет
померкнет
愛恨都嘗過
Я
познал
вкус
любви
и
ненависти
真想要對你說
Я
действительно
хочу
сказать
тебе
多虧你不曾躲
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
никогда
не
прятался
陪我一路上摸索
Сопровождайте
меня,
чтобы
исследовать
по
пути
卻從不曾聽你說
Но
никогда
не
слышал,
чтобы
ты
говорил
我的寂寞
虛空失落
Мое
одиночество,
пустота
и
потерянность
漫延如野火
Распространяется,
как
лесной
пожар
你輕聲應許
重重承諾
Ты
тихо
пообещал
и
пообещал
много
обещаний
啊天啦我也有錯
О
боже,
я
тоже
был
неправ
我的寂寞
心的失落
Потеря
моего
одинокого
сердца
怎知成枷鎖
Откуда
ты
знаешь,
что
это
кандалы?
若再愛過
不會對你
Если
я
снова
полюблю
тебя,
я
не
буду
обращаться
с
тобой
看不見你難過
也不許你辯駁
Вам
не
разрешается
спорить,
если
вы
не
видите,
что
вам
грустно
只因為執著
Просто
из-за
настойчивости
我不知你迷惑
沒察覺你冷落
Я
не
знаю,
сбиты
ли
вы
с
толку
или
не
заметили,
что
вас
оставили
в
стороне
誰知惹禍
Кто
знает,
как
доставить
неприятности
我的寂寞
虛空失落
Мое
одиночество,
пустота
и
потерянность
似無情旋渦
Как
безжалостный
вихрь
淹沒真心也辜負了承諾
Я
действительно
не
выполнил
своего
обещания
若我試著挽回
你讓我挽回什麼
Если
я
попытаюсь
спасти
тебя,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
спас?
心的寂寞
虛空失落
Одиночество
сердца,
пустое
и
потерянное
若能聽你再說一次愛我
Если
я
услышу,
что
ты
снова
любишь
меня
我答應我不再對你要那麼多
Я
обещаю,
что
больше
не
буду
просить
тебя
так
много
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.