Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我只想安靜的獨自跳完一支舞
Ich möchte nur in Ruhe allein einen Tanz zu Ende tanzen
我只想安靜的獨自跳完一支舞
Ich
möchte
nur
in
Ruhe
allein
einen
Tanz
zu
Ende
tanzen
如果我不能停止你的憤怒
Wenn
ich
deine
Wut
nicht
stoppen
kann
蔚藍的晴空
喧鬧的城市
Der
azurblaue
Himmel,
die
laute
Stadt
下著雨的傍晚
Ein
regnerischer
Abend
請讓我獨自一人
跳完一支舞
Bitte
lass
mich
allein
einen
Tanz
zu
Ende
tanzen
讓眼睛鎖住世界
讓雙手伸向天空
Lass
die
Augen
die
Welt
festhalten,
lass
die
Hände
sich
zum
Himmel
strecken
旋轉自憂傷的歡愉
旋轉向危險的關係
Drehend
aus
melancholischer
Freude,
drehend
hin
zu
gefährlichen
Beziehungen
我將無語
我將不見
Ich
werde
schweigen,
ich
werde
verschwinden
直到旋轉變成憤怒然後傷悲
傷悲
Bis
das
Drehen
zu
Wut
wird,
dann
zu
Kummer,
Kummer
啊
親愛的
我再也不能讓你笑了
Ah,
mein
Lieber,
ich
kann
dich
nicht
mehr
zum
Lachen
bringen
啊
親愛的
我再也不能讓你笑了
Ah,
mein
Lieber,
ich
kann
dich
nicht
mehr
zum
Lachen
bringen
那麼請讓我完成一支舞
Dann
lass
mich
bitte
einen
Tanz
vollenden
那麼請讓我完成一支舞
Dann
lass
mich
bitte
einen
Tanz
vollenden
那麼請讓我完成一支舞
Dann
lass
mich
bitte
einen
Tanz
vollenden
那麼請讓我完成
Dann
lass
mich
bitte
vollenden
讓雙腳踩出疼痛
讓髮絲飄出淚水
Lass
die
Füße
Schmerz
austreten,
lass
die
Haarsträhnen
Tränen
wehen
讓感覺筋疲力盡
然後然後將我
Lass
die
Empfindung
erschöpft
sein,
und
dann,
und
dann
lass
mich
放下
深入到地的裡面
Fallen,
tief
in
die
Erde
hinein
墜落
再也不飄揚
Hinabstürzen,
nie
wieder
wehen
墜落
再也不飄揚
Hinabstürzen,
nie
wieder
wehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yun Ling Huang, Fang Wan
Attention! Feel free to leave feedback.