阿茲海默 - 萬芳translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿茲海默
海也沈默
Alzheimer,
das
Meer
schweigt
auch
記憶艦隊溫柔迷航
我的行李一件一件
Die
Flotte
der
Erinnerung
verirrt
sich
sanft,
mein
Gepäck
Stück
für
Stück
甚至沒有告別
就安靜的離去
Ohne
sich
auch
nur
zu
verabschieden,
geht
es
leise
fort
但到時我也不會知道
Aber
dann
werde
ich
es
auch
nicht
wissen
阿茲海默港
港口的海
好安靜
Alzheimer
Hafen,
das
Meer
am
Hafen,
so
still
我記得朱槿是扶桑
Ich
erinnere
mich,
dass
Hibiskus
Eibisch
ist
我記得微笑是友善
Ich
erinnere
mich,
Lächeln
bedeutet
Freundlichkeit
但天吶我不記得你
Aber,
o
Gott,
ich
erinnere
mich
nicht
an
dich
是誰在樹下吻了我
Wer
hat
mich
unter
dem
Baum
geküsst?
通往黎明的漫長守夜中
In
der
langen
Nachtwache
bis
zur
Dämmerung
記得的只有一個陌生溫柔的笑
Erinnere
ich
mich
nur
an
ein
fremdes,
sanftes
Lächeln
不要當我的女兒
不要當我的愛人
Sei
nicht
meine
Tochter,
sei
nicht
mein
Geliebter
遺忘是一種好幸福的殘忍
Vergessen
ist
eine
Art
glückselige
Grausamkeit
我不想讓殘酷顯得如此幸福
Ich
will
nicht,
dass
Grausamkeit
so
glückselig
erscheint
幸福
幸福
幸福
Glückselig,
glückselig,
glückselig
鏡子裡的頭髮灰了
眼睛暗了
Im
Spiegel
sind
die
Haare
grau,
die
Augen
trüb
鏡子裡的人是誰
Wer
ist
die
Person
im
Spiegel?
我記得朱槿是扶桑
Ich
erinnere
mich,
dass
Hibiskus
Eibisch
ist
我記得微笑是友善
Ich
erinnere
mich,
Lächeln
bedeutet
Freundlichkeit
但天吶我不記得你
Aber,
o
Gott,
ich
erinnere
mich
nicht
an
dich
是誰在樹下吻了我
Wer
hat
mich
unter
dem
Baum
geküsst?
遺忘是一種好幸福的殘忍
Vergessen
ist
eine
Art
glückselige
Grausamkeit
我不想讓殘酷顯得如此幸福
幸福
Ich
will
nicht,
dass
Grausamkeit
so
glückselig
erscheint,
glückselig
鏡子裡的頭髮灰了
眼睛暗了
Im
Spiegel
sind
die
Haare
grau,
die
Augen
trüb
鏡子裡的人是誰
Wer
ist
die
Person
im
Spiegel?
我問你
我問你是誰
Ich
frage
dich,
ich
frage
dich,
wer
du
bist
我問你
我問你是誰
Ich
frage
dich,
ich
frage
dich,
wer
du
bist
阿茲海默
海也沈默
Alzheimer,
das
Meer
schweigt
auch
阿茲海默
海也沈默
Alzheimer,
das
Meer
schweigt
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qing Feng Wu, Huan Xiong Li
Attention! Feel free to leave feedback.