Lyrics and translation 萱萱 - 孤芳 (插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
城垣落角的花
为谁盛开
Кто
этот
цветок,
цветущий
в
углу
городской
стены?
孤芳傲立于冰雪
Гуфанг
гордо
стоит
на
льду
и
снегу
幽幽暗香来
Слабый
и
темный
аромат
耗尽一生芳华
Истощите
всю
блестящую
жизнь
望断了天涯
Глядя
на
конец
света
月出苍穹高挂
Восход
луны,
небо
висит
высоко
回忆如月光洒
Воспоминания
подобны
лунному
свету
心中有何人牵挂
Кому
есть
дело
до
моего
сердца
看风萧梦凉百转千回
Наблюдая
за
ветром,
Сяо
Менлян,
поворачивайся
тысячи
раз
只盼望与你一生相随
Я
только
надеюсь
быть
с
тобой
до
конца
своей
жизни
却爱与愿违
Но
любовь
и
желание
нарушают
情深却难覆水
Глубокая
любовь,
но
трудно
вернуть
воду
风中摇曳的花
零落开败
Цветы,
колышущиеся
на
ветру,
разбросаны.
盼望谁拂过枝头
С
нетерпением
жду,
кто
будет
чистить
ветки
残留暗香在
Остаточный
темный
аромат
- это
历尽一世繁华
Процветающий
на
всю
жизнь
爱恨的挣扎
Борьба
любви
и
ненависти
往事梦境如画
Живописные
сны
о
прошлом
不觉泪如雨下
Я
не
чувствую,
что
слезы
льются
дождем.
心中难断这牵挂
Трудно
избавиться
от
этой
тревоги
в
моем
сердце
看风萧梦凉百转千回
Наблюдая
за
ветром,
Сяо
Менлян,
поворачивайся
тысячи
раз
只盼望与你一生相随
Я
только
надеюсь
быть
с
тобой
до
конца
своей
жизни
却爱与愿违
Но
любовь
и
желание
нарушают
情深却难覆水
Глубокая
любовь,
но
трудно
вернуть
воду
看风萧梦凉百转千回
Наблюдая
за
ветром,
Сяо
Менлян,
поворачивайся
тысячи
раз
只盼望与你一生相随
Я
только
надеюсь
быть
с
тобой
до
конца
своей
жизни
却爱与愿违
Но
любовь
и
желание
нарушают
情深却难覆水
Глубокая
любовь,
но
трудно
вернуть
воду
此生却难倒回
Но
в
этой
жизни
трудно
вернуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.