Lyrics and translation 葉世榮 - 完全的擁有 (電影" Beyond日記"插曲)
窗邊身影遠離話別黃昏裡
迷濛仍在揮一揮溫暖的手
Фигура
у
окна
далеко,
прощается,
все
еще
машет
теплой
рукой
в
туманных
сумерках.
不修飾的笑容伴在微風裡
柔情投在我的心深處
Неприкрашенная
улыбка
сопровождается
легким
ветерком,
и
нежность
проникает
глубоко
в
мое
сердце.
從沒有過這種感覺
不懂解釋是為何
Я
никогда
раньше
так
себя
не
чувствовал,
не
знаю
почему.
流露愛意發出的線索
在告訴我看透
Подсказки
из
излияния
любви
говорят
мне
видеть
насквозь
再不願去覓尋
再不願去添色彩
Я
больше
не
хочу
его
искать,
я
больше
не
хочу
добавлять
цвета.
再不面對未來
能共你往宇宙無窮天邊去
Если
вы
не
смотрите
в
будущее,
вы
можете
отправиться
вместе
с
собой
к
бесконечному
горизонту
Вселенной.
指尖感到暖流逗動人思緒
緩緩投入每句溫馨愛詩
Я
чувствую
теплое
течение
на
кончиках
пальцев,
и
мои
мысли
медленно
погружаются
в
каждое
теплое
любовное
стихотворение
拉緊一點距離漸令人昏醉
濃情常靜聽心中禱告
Немного
сократи
дистанцию,
это
постепенно
опьяняет,
и
я
часто
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
и
тихо
молюсь.
尋覓這個世間的奧秘
捉摸不到是如何
В
поисках
тайны
этого
мира
я
не
могу
понять,
как
能讓你與我一起愛過
是永遠的真心
Это
всегда
правда
- позволить
тебе
любить
со
мной.
再不願去覓尋
再不願去添色彩
Я
больше
не
хочу
его
искать,
я
больше
не
хочу
добавлять
цвета.
再不面對未來
能共你往宇宙無窮天邊去
Если
вы
не
смотрите
в
будущее,
вы
можете
отправиться
вместе
с
собой
к
бесконечному
горизонту
Вселенной.
再不願去覓尋
再不願去添色彩
Я
больше
не
хочу
его
искать,
я
больше
не
хочу
добавлять
цвета.
再不面對未來
能共你往宇宙無窮天邊去
Если
вы
не
смотрите
в
будущее,
вы
можете
отправиться
вместе
с
собой
к
бесконечному
горизонту
Вселенной.
再不願去束縛
再不願去作別人
Я
больше
не
хочу
быть
связанным,
я
больше
не
хочу
быть
кем-то
другим.
再不面對苦惱
無盡愛意永在完全的擁有
Больше
не
сталкивайся
с
бедствиями,
бесконечной
любовью,
всегда
полностью
владей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Qu Huang
Attention! Feel free to leave feedback.