Lyrics and translation 葉世榮 - LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傳來的聲音好熟悉
一個人好像在夢裡
Доносящийся
звук
так
знаком,
будто
я
во
сне.
一直在想念你
Я
постоянно
думаю
о
тебе.
遠方的你不要哭泣
因為我從來沒故意
Не
плачь,
моя
далекая,
ведь
я
никогда
не
хотел
傷害了你的心
ранить
твое
сердце.
你最愛問我
什麼時候
可以陪伴著你
Ты
всегда
спрашиваешь
меня,
когда
я
смогу
быть
рядом
с
тобой.
你對我說過
不能入睡
太累
Ты
говорила
мне,
что
не
можешь
уснуть,
слишком
устала.
一個人太空虛
Одиночество
тебя
слишком
тяготит.
輕輕的呼吸
在耳邊
Легкое
дыхание
у
самого
уха.
你是否已陶醉在懷裡
Ты
уже
растворилась
в
моих
объятиях?
漫漫長夜裡
擁抱你
В
этой
долгой
ночи,
обнимая
тебя,
我只想對你說
I
love
you
Я
хочу
сказать
тебе
лишь
одно:
Я
люблю
тебя.
輕輕的呼吸
在耳邊
Легкое
дыхание
у
самого
уха.
你是否已陶醉在懷裡
Ты
уже
растворилась
в
моих
объятиях?
漫漫長夜裡
擁抱你
В
этой
долгой
ночи,
обнимая
тебя,
我只想對你說
Я
хочу
сказать
тебе
лишь
одно:
傳來的聲音好熟悉
一個人好像在夢裡
Доносящийся
звук
так
знаком,
будто
я
во
сне.
一直在想念你
Я
постоянно
думаю
о
тебе.
遠方的你不要哭泣
因為我從來沒故意
Не
плачь,
моя
далекая,
ведь
я
никогда
не
хотел
傷害了你的心
ранить
твое
сердце.
你最愛問我
什麼時候
可以陪伴著你
Ты
всегда
спрашиваешь
меня,
когда
я
смогу
быть
рядом
с
тобой.
你對我說過
不能入睡
太累
Ты
говорила
мне,
что
не
можешь
уснуть,
слишком
устала.
一個人太空虛
Одиночество
тебя
слишком
тяготит.
輕輕的呼吸
在耳邊
Легкое
дыхание
у
самого
уха.
你是否已陶醉在懷裡
Ты
уже
растворилась
в
моих
объятиях?
漫漫長夜裡
擁抱你
В
этой
долгой
ночи,
обнимая
тебя,
我只想對你說
I
love
you
Я
хочу
сказать
тебе
лишь
одно:
Я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.