Sally Yeh feat. David Ling Jr & Philip Kok & Tom Brown - 200度 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sally Yeh feat. David Ling Jr & Philip Kok & Tom Brown - 200度




直至昨晚 我都覺得 推測天氣不易
До вчерашнего вечера я не думал, что легко рассуждать о погоде
驟暖驟冷 氣溫每刻 幻變像個夢兒
Внезапное тепло и холод, температура меняется, как во сне, каждое мгновение
但這夜我 卻忽覺得 推測天氣很易
Но этой ночью мне вдруг стало легко размышлять о погоде
若你願意 抱緊我身 用愛代替話兒
Если ты готов крепко обнять меня и заменить слова любовью
這世界氣溫 會有Two hundred degrees
Температура в этом мире будет двести градусов
暖到要爆炸 When you hold me
Оно такое теплое, что вот-вот взорвется, когда ты обнимешь меня
知不知氣溫 會有Two hundred degrees
Знаете ли вы, что температура будет двести градусов?
暖到要爆炸 Like my body
Достаточно теплый, чтобы взорваться, как мое тело
在這夜我 那些眼波 假使可以寫字
Если мои волны зрения смогут написать эту ночь,
定會為你 寫篇愛詩 用愛做我動詞
Я обязательно напишу для тебя любовное стихотворение и буду использовать любовь в качестве своего глагола
若你會意 這刻氣溫 高昇將會很易
Если вы поймете, что в этот момент температура повышается, это будет легко
若你願意 抱緊我身 用愛代替話兒
Если ты готов крепко обнять меня и заменить слова любовью
這世界氣溫 會有Two hundred degrees
Температура в этом мире будет двести градусов
暖到要爆炸 When you hold me
Оно такое теплое, что вот-вот взорвется, когда ты обнимешь меня
知不知氣溫 會有Two hundred degrees
Знаете ли вы, что температура будет двести градусов?
暖到要爆炸 Like my body
Достаточно теплый, чтобы взорваться, как мое тело
這世界氣溫 會有Two hundred degrees
Температура в этом мире будет двести градусов
暖到要爆炸 When you hold me
Оно такое теплое, что вот-вот взорвется, когда ты обнимешь меня
知不知氣溫 會有Two hundred degrees
Знаете ли вы, что температура будет двести градусов?
暖到要爆炸 Like my body
Достаточно теплый, чтобы взорваться, как мое тело
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
這晚 這晚會暖到爆炸(來相擁吧)
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что она взрывается (подойдите и обнимите друг друга)
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
這晚 這晚會暖到爆炸(無需講話)
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается (не нужно говорить)
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
若你會意 這刻氣溫 高升將會很易
Если вы поймете, что в этот момент температура повышается, это будет легко
若你願意 抱緊我身 用愛代替話兒
Если ты готов крепко обнять меня и заменить слова любовью
這世界氣溫 會有Two hundred degrees
Температура в этом мире будет двести градусов
暖到要爆炸 When you hold me
Оно такое теплое, что вот-вот взорвется, когда ты обнимешь меня
知不知氣溫 會有Two hundred degrees
Знаете ли вы, что температура будет двести градусов?
暖到要爆炸 Like my body
Достаточно теплый, чтобы взорваться, как мое тело
這世界氣溫 會有Two hundred degrees
Температура в этом мире будет двести градусов
暖到要爆炸 When you hold me
Оно такое теплое, что вот-вот взорвется, когда ты обнимешь меня
知不知氣溫 會有Two hundred degrees
Знаете ли вы, что температура будет двести градусов?
暖到要爆炸 Like my body
Достаточно теплый, чтобы взорваться, как мое тело
你怕高溫嗎
Вы боитесь высокой температуры
你怕高溫嗎
Вы боитесь высокой температуры
你怕高溫嗎
Вы боитесь высокой температуры
我卻偏偏不怕
Я не боюсь
這晚 這晚會暖到爆炸(來相擁吧)
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что она взрывается (подойдите и обнимите друг друга)
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
這晚 這晚會暖到爆炸(無需講話)
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается (не нужно говорить)
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
這晚 這晚會暖到爆炸(來相擁吧)
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что она взрывается (подойдите и обнимите друг друга)
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
這晚 這晚會暖到爆炸(無需講話)
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается (не нужно говорить)
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается
這晚 這晚會暖到爆炸
Этой ночью эта вечеринка такая теплая, что взрывается





Writer(s): Peter Brown, Robert Rans


Attention! Feel free to leave feedback.