葉倩文 - LA ISLA BON ITA / 海旁独唱 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 葉倩文 - LA ISLA BON ITA / 海旁独唱




Last night i dreamt of san pedro
Прошлой ночью мне приснился Сан Педро
Just like id never gone, i knew the song
Точно так же, как я никогда не уходил, я знал эту песню.
A young girl with eyes like the desert
Молодая девушка с глазами, как пустыня.
It all seems like yesterday, not far away
Все это кажется вчерашним днем, совсем рядом.
Tropical the island breeze
Тропический островной Бриз
All of nature, wild and free
Вся природа, дикая и свободная.
This is where i long to be
Это то место, где я жажду быть.
La isla bonita
Ла-Айла-Бонита
La... La...
Ла ... Ла...
Last night i dreamt of san pedro
Прошлой ночью мне приснился Сан Педро
Warm wind carried on the sea, he called to me
С моря дул теплый ветер, он звал меня.
Tropical the island breeze
Тропический островной Бриз
All of nature, wild and free
Вся природа, дикая и свободная.
This is where i long to be
Это то место, где я жажду быть.
La isla bonita
Ла-Айла-Бонита
The sun would set so high
Солнце садилось так высоко.
Ring through my ears and sting my eyes
Звенит в ушах и щиплет глаза.
You spanish lullaby
Ты испанская колыбельная
I want to be where the sun warms the sky
Я хочу быть там, где солнце согревает небо.
When its time for siesta you can watch them go by
Когда наступает время сиесты, ты можешь наблюдать, как они проходят мимо.
Beautiful faces, no cares in this world
Красивые лица, никаких забот в этом мире.
Where a girl loves a boy
Где девушка любит парня.
And a boy loves a girl
И мальчик любит девочку.
La... La... 他当天深深爱我
Ла... Ла...
La... La... 临行前热吻着我
Ла ... Ла ... 临行前热吻着我
La... La... 他即将 归向我
Ла ... Ла ... 他即将 归向我
这晚若未破浪回来 明天他爱我更多
这晚若未破浪回来 明天他爱我更多






Attention! Feel free to leave feedback.