Lyrics and translation 葉倩文 - 人間有情
雪花翻飞在风里
Снежинки,
летящие
на
ветру
白云轻飘在天际
Белые
облака
легко
плывут
по
небу
而我的一颗心
И
одно
из
моих
сердец
路愈长
就愈记不清
Чем
длиннее
дорога,
тем
больше
я
не
могу
вспомнить
黑夜等着问黎明
Ночь
ждет,
чтобы
спросить
рассвет
秋来看着春去
Приходит
осень
и
смотрит,
как
уходит
весна
而我的一个梦在何时清醒
И
когда
проснулся
один
из
моих
снов?
刹那间
只乘下我自己
В
одно
мгновение
я
только
воспользовался
своим
преимуществом
人间若有情
Если
в
мире
есть
любовь
花会有蝶
月会有星
У
цветов
будут
бабочки,
у
луны
будут
звезды
沧桑留给回忆
Превратности
судьбы
оставляют
воспоминания
我的孤独谁来还清
Кто
оплатит
мое
одиночество
雪花翻飞在风里
Снежинки,
летящие
на
ветру
白云轻飘在天际
Белые
облака
легко
плывут
по
небу
而我的一颗心
И
одно
из
моих
сердец
路愈长
就愈记不清
Чем
длиннее
дорога,
тем
больше
я
не
могу
вспомнить
人间若有情
Если
в
мире
есть
любовь
花会有蝶
月会有星
У
цветов
будут
бабочки,
у
луны
будут
звезды
沧桑留给回忆
Превратности
судьбы
оставляют
воспоминания
我的孤独谁来还清
Кто
оплатит
мое
одиночество
人间若有情
Если
в
мире
есть
любовь
花会有蝶
月会有星
У
цветов
будут
бабочки,
у
луны
будут
звезды
以为一路有你
Думал,
что
это
был
ты
всю
дорогу
原来是我自己
Оказалось,
что
это
был
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
真心真意過一生
date of release
26-11-1986
Attention! Feel free to leave feedback.