葉倩文 - 思 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 葉倩文 - 思




Thoughts
平井坚 - 思いがかさなるその前に...
Ken Hirai - Before our thoughts become too heavy...
ねぇ そんな事を
Hey, such things
隣でキミも思ったりするのかな
Do you also think them right next to me?
思いが重なるその前に
Before our thoughts become too heavy
强く手を握ろう
Let's hold each other's hands tightly
君の目に映る青空が
The blue sky reflected in your eyes
悲しみの雨に渗んでも
Even if it's soaked by the rain of sorrow
そんな时は思い出して
At times like those, remember
笑い合えた今日の日を
Today's day, when we could laugh together
肩を落とす君を见る度に
The number of times I see you with your shoulders slumped
连れ出すのは仆の方なのに
Even though I'm the one who takes you out
时々わからなくなるよ
Sometimes I get confused
仆が救われてるんだ
I'm the one who's being saved
その掌は虹も掴めるさ
Your palm can even catch a rainbow
キミだけの歌を
A song that only belongs to you
ラララ探しに行こう
Let's go look for it, la-la-la
ねぇ いつかキミは
Hey, someday you
仆のことを忘れてしまうのかな
Will you forget about me?
その时はキミに手を振って
At that time, will I be able to wave at you
ちゃんと笑ってられるかな
And smile properly?
ねぇ そんな事を
Hey, such things
隣でキミも思ったりするのかな
Do you also think them right next to me?
思いが重なるその前に
Before our thoughts become too heavy
强く手を握ろう
Let's hold each other's hands tightly
谁といても一人ぼっち
Even with anyone, I feel lonely
唇噛み缔める时には
When I have to bite my lip
またここにきて同じ空を
Let's come here again and look up at the same sky
何も言わずに见上げよう
Without saying anything
涙も伤も宝物になる
Tears and wounds will become treasures
キミだけに歌を
A song that only belongs to you
ラララ歌って行こう
Let's go and sing it, la-la-la
ねぇ いつかキミは
Hey, someday you
君の梦を忘れてしまうのかな
Will you forget about your dream?
その时は瞳逸らさずに
At that time, without averting my gaze
キミと向き合えるのかな
Will I be able to face you?
ねぇ こんな仆は
Hey, a man like me
キミの为に何ができるのかな
What can I possibly do for you?
言叶にならない思いだけ
Only unspoken thoughts
强く手を握ろう
Let's hold each other's hands tightly
强く手を握ろう
Let's hold each other's hands tightly





Writer(s): Li Jun Zhu


Attention! Feel free to leave feedback.