Lyrics and translation 葉倩文 - 曾經心痛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路上行人匆匆過
Пешеходы
торопливо
проходят
мимо
по
дороге
沒有人會回頭看一眼
Никто
не
оглянется
назад
我只是個流著淚
Я
просто
в
слезах
走在大街上的陌生人
Незнакомец,
идущий
по
улице
如今我對你來說
Теперь
я
для
тебя
也只不過是個陌生人
Просто
незнакомец
看見我走在雨裏
Видишь,
как
я
иду
под
дождем
你也不會再為我心疼
Ты
больше
не
будешь
меня
жалеть
曾經心痛為何變成陌生
Почему
сердечная
боль
стала
такой
странной?
我只想要和你一起飛翔
Я
просто
хочу
полетать
с
тобой
管它地久天長
只要曾經擁有
Независимо
от
этого,
земля
будет
существовать
вечно,
пока
она
когда-то
принадлежала
我是真的這麼想
Я
действительно
так
думаю
曾經心疼為何變成陌生
Почему
я
почувствовал
себя
огорченным
и
стал
чужим?
愛情就像人生不能重來
Любовь
- это
как
жизнь,
которую
нельзя
начать
заново
這些道理我懂
可是真正面對
Я
понимаю
эти
истины,
но
я
действительно
сталкиваюсь
с
ними
лицом
к
лицу.
教我如何放得下
Научи
меня,
как
это
сделать
如今我對你來說
Теперь
я
для
тебя
也只不過是個陌生人
Просто
незнакомец
看見我走在雨裏
Видишь,
как
я
иду
под
дождем
你也不會再為我心疼
Ты
больше
не
будешь
меня
жалеть
曾經心痛為何變成陌生
Почему
сердечная
боль
стала
такой
странной?
我只想要和你一起飛翔
Я
просто
хочу
полетать
с
тобой
管它地久天長
只要曾經擁有
Независимо
от
этого,
земля
будет
существовать
вечно,
пока
она
когда-то
принадлежала
我是真的這麼想
Я
действительно
так
думаю
曾經心疼為何變成陌生
Почему
я
почувствовал
себя
огорченным
и
стал
чужим?
愛情就像人生不能重來
Любовь
- это
как
жизнь,
которую
нельзя
начать
заново
這些道理我懂
可是真正面對
Я
понимаю
эти
истины,
но
я
действительно
сталкиваюсь
с
ними
лицом
к
лицу.
教我如何放得下
Научи
меня,
как
это
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Chen And Chen Xiu Nan, Daniel Chen And Eric Chen
Album
華納好歌連場精選
date of release
11-10-1995
Attention! Feel free to leave feedback.