Lyrics and translation 葉倩文 - 瀟灑走一回
天地悠悠
過客匆匆
潮起又潮落
Мир
долог,
прохожие
поднимаются
и
опускаются
в
спешке
恩恩怨怨
生死白頭
幾人能看透
Обиды,
обиды,
жизнь
и
смерть,
мало
кто
может
видеть
насквозь
紅塵啊滾滾
癡癡啊情深
聚散終有時
Клубится
красная
пыль,
одержимость
глубока,
и
иногда
любовь
собирается
и
рассеивается.
留一半清醒
留一半醉
至少夢裡有你追隨
Оставайся
наполовину
бодрствующим,
оставайся
наполовину
пьяным,
по
крайней
мере,
ты
следуешь
своим
мечтам
我拿青春賭明天
你用真情換此生
Я
держу
пари
на
молодость,
что
завтра
ты
обменяешь
свои
истинные
чувства
на
эту
жизнь
歲月不知人間
多少的憂傷
何不瀟灑走一回
Я
не
знаю,
сколько
печали
в
мире
за
эти
годы,
почему
бы
тебе
не
прогуляться
неторопливо?
天地悠悠
過客匆匆
潮起又潮落
Мир
долог,
прохожие
поднимаются
и
опускаются
в
спешке
恩恩怨怨
生死白頭
幾人能看透
Обиды,
обиды,
жизнь
и
смерть,
мало
кто
может
видеть
насквозь
紅塵啊滾滾
癡癡啊情深
聚散終有時
Клубится
красная
пыль,
одержимость
глубока,
и
иногда
любовь
собирается
и
рассеивается.
留一半清醒
留一半醉
至少夢裡有你追隨
Оставайся
наполовину
бодрствующим,
оставайся
наполовину
пьяным,
по
крайней
мере,
ты
следуешь
своим
мечтам
我拿青春賭明天
你用真情換此生
Я
держу
пари
на
молодость,
что
завтра
ты
обменяешь
свои
истинные
чувства
на
эту
жизнь
歲月不知人間
多少的憂傷
何不瀟灑走一回
Я
не
знаю,
сколько
печали
в
мире
за
эти
годы,
почему
бы
тебе
не
прогуляться
неторопливо?
紅塵啊滾滾
癡癡啊情深
聚散終有時
Клубится
красная
пыль,
одержимость
глубока,
и
иногда
любовь
собирается
и
рассеивается.
留一半清醒
留一半醉
至少夢裡有你追隨
Оставайся
наполовину
бодрствующим,
оставайся
наполовину
пьяным,
по
крайней
мере,
ты
следуешь
своим
мечтам
我拿青春賭明天
你用真情換此生
Я
держу
пари
на
молодость,
что
завтра
ты
обменяешь
свои
истинные
чувства
на
эту
жизнь
歲月不知人間
多少的憂傷
何不瀟灑走一回
Я
не
знаю,
сколько
печали
в
мире
за
эти
годы,
почему
бы
тебе
не
прогуляться
неторопливо?
歲月不知人間
多少的憂傷
何不瀟灑走一回
Я
не
знаю,
сколько
печали
в
мире
за
эти
годы,
почему
бы
тебе
не
прогуляться
неторопливо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Da-li, Xiu Nan Chen
Album
華納好歌連場精選
date of release
11-10-1995
Attention! Feel free to leave feedback.