Lyrics and Russian translation 葉倩文 - 焚心以火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
焚身以火
讓火燒了我
Сгораю
в
огне,
пусть
пламя
поглотит
меня,
燃燒我心
頌唱真愛勁歌
Сжигает
сердце,
воспевая
гимн
истинной
любви.
人不顧身
讓癡心去撲火
Не
думая
о
себе,
бросаюсь
в
огонь
своей
страсти,
黃土地裡
活我真摯愛的歌
На
этой
земле
живет
моя
искренняя
песня
любви.
情濃寫我詩
讓千生千世都知我心
Сильные
чувства
пишут
мои
стихи,
пусть
сквозь
века
узнают
о
моем
сердце,
萬載千秋也知你心
同享福禍
Тысячи
лет
спустя
пусть
узнают
и
о
твоем,
разделим
вместе
и
радость,
и
горе.
焚心以火
讓愛燒我以火
Сгорающее
сердце
в
огне,
пусть
любовь
сожжет
меня,
燃燒我心
承擔一切結果
Сжигает
сердце,
готова
принять
любой
исход.
人不顧身
讓癡心去撲火
Не
думая
о
себе,
бросаюсь
в
огонь
своей
страсти,
黃土地裡
活我真摯愛的歌
На
этой
земле
живет
моя
искренняя
песня
любви.
情濃寫我詩
讓千生千世都知我心
Сильные
чувства
пишут
мои
стихи,
пусть
сквозь
века
узнают
о
моем
сердце,
萬載千秋也知你心
同享福禍
Тысячи
лет
спустя
пусть
узнают
и
о
твоем,
разделим
вместе
и
радость,
и
горе.
焚心以火
讓愛燒我以火
Сгорающее
сердце
в
огне,
пусть
любовь
сожжет
меня,
燃燒我心
承擔一切結果
Сжигает
сердце,
готова
принять
любой
исход.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jia hui gu, james wong, joseph koo
Attention! Feel free to leave feedback.