Lyrics and translation 葉倩文 - 珍重
突然地沉默了空气
Внезапно
наступила
тишина.
停在途上令人又再回望你
Я
остановился
по
дороге
и
снова
оглянулся
на
тебя
沾湿双眼渐红
难藏依恋及痛悲
Мокрые
глаза
краснеют,
трудно
скрыть
привязанность
и
боль.
多年情不知怎说起
Я
не
знаю,
как
говорить
об
этом
в
течение
многих
лет
在何地仍然是关心你
Где
я
все
еще
забочусь
о
тебе
无尽长夜为陪伴我怀念你
Я
скучаю
по
тебе
в
компании
бесконечной
ночи
它方天气渐凉
前途或有白雪飞
В
других
местах
погода
становится
прохладнее,
и
в
будущем
может
выпасть
снег.
假如能不想别离你
Если
я
не
хочу
оставлять
тебя
不肯不可不忍不舍失去你
Я
не
вынесу,
если
потеряю
тебя,
если
откажусь
盼望世事总可有转机
Я
надеюсь,
что
все
всегда
будет
по-другому
牵手握手分手挥手讲再见
Держаться
за
руки,
пожимать
друг
другу
руки,
расставаться,
махать
на
прощание
纵在两地一生也等你
Жду
тебя
даже
в
двух
местах
всю
жизнь
突然地沉默了空气
Внезапно
наступила
тишина.
停在途上令人又再回望你
Я
остановился
по
дороге
и
снова
оглянулся
на
тебя
沾湿双眼渐红
难藏依恋及痛悲
Мокрые
глаза
краснеют,
трудно
скрыть
привязанность
и
боль.
多年情不知怎说起
Я
не
знаю,
как
говорить
об
этом
в
течение
многих
лет
在何地仍然是关心你
Где
я
все
еще
забочусь
о
тебе
无尽长夜为陪伴我怀念你
Я
скучаю
по
тебе
в
компании
бесконечной
ночи
它方天气渐凉
前途或有白雪飞
В
других
местах
погода
становится
прохладнее,
и
в
будущем
может
выпасть
снег.
假如能不想别离你
Если
я
не
хочу
оставлять
тебя
不肯不可不忍不舍失去你
Я
не
вынесу,
если
потеряю
тебя,
если
откажусь
盼望世事总可有转机
Я
надеюсь,
что
все
всегда
будет
по-другому
牵手握手分手挥手讲再见
Держаться
за
руки,
пожимать
друг
другу
руки,
расставаться,
махать
на
прощание
纵在两地一生也等你
Жду
тебя
даже
в
двух
местах
всю
жизнь
不肯不可不忍不舍失去你
Я
не
вынесу,
если
потеряю
тебя,
если
откажусь
盼望世事总可有转机
Я
надеюсь,
что
все
всегда
будет
по-другому
牵手握手分手挥手讲再见
Держаться
за
руки,
пожимать
друг
другу
руки,
расставаться,
махать
на
прощание
纵在两地一生也等你
Жду
тебя
даже
в
двух
местах
всю
жизнь
纵在两地一生也等你
Жду
тебя
даже
в
двух
местах
всю
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wang Wen Qing, Wen Qing Wang
Attention! Feel free to leave feedback.