Lyrics and translation 葉德嫻 - 再生夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沿着街灯飘动
投入漆黑空洞
无尽午夜引起故梦
Вдоль
уличных
фонарей,
плыву
в
черную
пустоту,
бесконечная
полночь
пробуждает
прошлые
сны.
留下一丝激动
埋在天空黑洞
无尽午夜将风抱拥
Остается
легкое
волнение,
затерянное
в
небесной
бездне,
бесконечная
полночь
обнимает
ветер.
谁共分享欢乐
谁共分担失落
谁梦翻起失去故梦
Кто
разделит
со
мной
радость,
кто
разделит
со
мной
горечь,
кто
в
своих
снах
ворошит
потерянные
грезы?
谁是你
愿能伴我
Кто
ты,
что
готов
быть
рядом
со
мной?
浪漫甜蜜
再生梦
Романтическая,
сладкая,
возрожденная
мечта.
平日出升海上
你消失于光阳
留下我支撑一个梦
Когда
солнце
встает
над
морем,
ты
исчезаешь
в
его
лучах,
оставляя
меня
одну
с
этой
мечтой.
投入心中黑洞
其实心中早知会再落空
Бросаюсь
в
черную
дыру
своего
сердца,
хотя
давно
знаю,
что
снова
буду
разочарована.
谁共分享欢乐
谁共分担失落
谁梦翻起失去故梦
Кто
разделит
со
мной
радость,
кто
разделит
со
мной
горечь,
кто
в
своих
снах
ворошит
потерянные
грезы?
谁是你
愿能伴我
Кто
ты,
что
готов
быть
рядом
со
мной?
浪漫甜蜜
再生梦
Романтическая,
сладкая,
возрожденная
мечта.
平日出升海上
你消失于光阳
留下我支撑一个梦
Когда
солнце
встает
над
морем,
ты
исчезаешь
в
его
лучах,
оставляя
меня
одну
с
этой
мечтой.
投入心中黑洞
其实心中早知会再落空
Бросаюсь
в
черную
дыру
своего
сердца,
хотя
давно
знаю,
что
снова
буду
разочарована.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Mou Zhou, Yong Liang Chen
Attention! Feel free to leave feedback.