好東西 - 葉德嫻translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何必抛底旧日时好东西
一走留不底
Зачем
бросать
хорошие
вещи
из
прошлого?
Ведь
ушедшее
не
вернуть.
幸运是能在人生找到真爱
Счастье
— найти
в
жизни
настоящую
любовь.
即使只一次
幸运是
突然日日夜夜有了意义
Даже
если
лишь
раз.
Счастье
— когда
вдруг
каждый
день
и
каждая
ночь
обретают
смысл.
好东西不应一遭摧毁
要敢去爱到底
Хорошие
вещи
не
стоит
разрушать
в
один
миг.
Нужно
иметь
смелость
любить
до
конца.
同度各种甘酷
方可能力爱彻底
Пройти
вместе
через
все
трудности
и
радости,
только
так
можно
любить
по-настоящему.
怎可因些小不了解
而去否决当初的光辉
Как
можно
из-за
какого-то
маленького
недопонимания
отрицать
былое
сияние?
蠢东西别了下好的东西
一走留不底
Глупышка,
бросила
хорошие
вещи.
Ушедшее
не
вернуть.
蠢东西别了下好的东西
一走留不底
Глупышка,
бросила
хорошие
вещи.
Ушедшее
не
вернуть.
何必抛底旧日时好东西
一走留不底
Зачем
бросать
хорошие
вещи
из
прошлого?
Ведь
ушедшее
не
вернуть.
但是亦曾极愚蠢
抛开真爱
Но
и
я
была
очень
глупой,
отказалась
от
настоящей
любви.
想找些新意来伴伴
为何越伴越闷
欠缺意义
Хотела
найти
что-то
новое,
чтобы
развеяться.
Но
почему
же
с
каждым
разом
становится
все
скучнее,
все
бессмысленнее?
好东西都应一手摧毁
我知我错到底
Хорошие
вещи
нужно
было
беречь.
Я
знаю,
что
во
всем
виновата.
连后悔的心应心得仍未见到底
Даже
раскаяния
до
конца
не
чувствую.
今天将心事抛了干
期望你听了珍惜好光辉
Сегодня
я
открываю
тебе
свое
сердце.
Надеюсь,
ты
услышишь
и
оценишь
его
свет.
蠢东西别了下好的东西
一走留不底
Глупышка,
бросила
хорошие
вещи.
Ушедшее
не
вернуть.
何必抛底旧日时好东西
一走留不底
Зачем
бросать
хорошие
вещи
из
прошлого?
Ведь
ушедшее
не
вернуть.
好东西不应一遭摧毁
要敢去爱到底
Хорошие
вещи
не
стоит
разрушать
в
один
миг.
Нужно
иметь
смелость
любить
до
конца.
同度各种甘酷
方可能力爱彻底
Пройти
вместе
через
все
трудности
и
радости,
только
так
можно
любить
по-настоящему.
怎可因些小不了解
而去否决当初的光辉
Как
можно
из-за
какого-то
маленького
недопонимания
отрицать
былое
сияние?
蠢东西别了下好的东西
一走留不底
Глупышка,
бросила
хорошие
вещи.
Ушедшее
не
вернуть.
何必抛底旧日时好东西
一走留不底
Зачем
бросать
хорошие
вещи
из
прошлого?
Ведь
ушедшее
не
вернуть.
别丢下好东西
尽力留底
Не
бросай
хорошие
вещи,
постарайся
сохранить
их.
别丢下好东西
Не
бросай
хорошие
вещи.
尽力留底
Постарайся
сохранить
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helen Adu, Stuart Matthewman
1
債?
2
千個太陽
3
我痴我蠢 (feat. 盧冠廷)
4
美中不足 (feat. 許志安)
5
兩個女人 (feat. 劉天蘭)
6
風原是這裡清
7
教我如何不愛他 (feat. 許志安)
8
重頭認識
9
天師捉妖
10
一千個討厭
11
變
12
我要
13
夜潮
14
再生夢
15
等不到是你
16
如果沒有你
17
好東西
18
愛的足印
19
觸摸我的咀唇
20
飄
21
邊緣回望
22
不再分離
23
孽 (II)
24
Medley: 服了她 / Conga / Tea For Two / Sha La La La / The Hustle / Night Fever / You Should Be Dancing / Stayin' Alive / Dancing Queen / Those Were the Days (Live In Hong Kong, 2002)
25
The Way We Were (Live In Hong Kong, 2002)
26
激光中 (Live In Hong Kong, 2005)
27
Touch (Live In Hong Kong, 2005)
28
紅 (Live In Hong Kong, 2005)
29
深愛著你 (星之旅演唱會2005) [刪對白] (Live In Hong Kong, 2005)
30
天涯歌女 (星之旅演唱會2005) [刪對白] (Live In Hong Kong, 2005)
31
魂縈舊夢 (星之旅演唱會2005) [刪對白] (Live In Hong Kong, 2005)
32
我只在乎你 (星之旅演唱會2005) [刪對白] (Live In Hong Kong, 2005)
33
焚心以火 (星之旅演唱會2005) [刪對白] (Live In Hong Kong, 2005)
34
秋去秋來 (Live In Hong Kong, 2005)
35
小城大事 (星之旅演唱會2005) [刪對白] (Live In Hong Kong, 2005)
36
Say You Love Me (Live In Hong Kong, 2005)
37
Just One Smile (Live In Hong Kong, 2005)
38
First Time Ever I Saw Your Face (Live In Hong Kong, 2002)
39
I Say A Little Prayer (Live In Hong Kong, 2002)
40
Try To Remember (Live In Hong Kong, 2002)
41
心肝房客
42
情人Lift
43
紅紅絲巾
44
因你
45
Emotion (Live In Hong Kong, 2005)
46
心比蜜甜
47
走過的道路
48
Ain't No Mountian High Enough (Live In Hong Kong, 2005)
Attention! Feel free to leave feedback.