葉德嫻 - 孤獨最好 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 葉德嫻 - 孤獨最好




永苦笑讲给你知道
Я скажу тебе с кривой улыбкой
回复你怎么夜不会找做!
Ответь, почему бы тебе не поискать его ночью!
然后你走你长路
Тогда ты идешь своим долгим путем
从前日子不可再 曾给
Я не могу дать это снова, как в старые добрые времена
你一切以表我爱慕
Ты демонстрируешь мое восхищение всем
无奈我一再惯倒! 你话
Беспомощный, я привык к этому снова и снова! Твои слова
要去便去吧
Если ты хочешь уйти, иди
不要迫出我所有眼泪
Не заставляй меня плакать
相爱一刻变枯燥
Влюбленность на мгновение становится скучной
也令我觉悟到孤独最好
Это также заставило меня понять, что одиночество - лучшее
若你只需要俘虏
Если вам нужны только пленники
如今我怎么也不会照做!
Я не могу сделать это сейчас!
然后我走我长路
Затем я иду своим долгим путем
从前日子不可再
Никогда больше в прежние времена
曾给你一切以表我爱慕
Я отдал тебе все, чтобы выразить свое восхищение
无奈我一再惯倒!
Беспомощный, я привык к этому снова и снова!
你话要去便去吧
Если ты хочешь уйти, иди
不要迫出我所有眼泪
Не заставляй меня плакать
相爱一刻变枯燥 也令我觉悟
В тот момент, когда я влюбляюсь, мне становится скучно, это также заставляет меня осознать
到孤独最好
Лучше всего быть одиноким
若你只需要俘虏
Если вам нужны только пленники
如今我怎么也不会照做!
Я не могу сделать это сейчас!
然后我走我长路
Затем я иду своим долгим путем
然后我走我长路
Затем я иду своим долгим путем






Attention! Feel free to leave feedback.