Lyrics and translation 葉德嫻 - 孤獨最好
永苦笑讲给你知道
Я
скажу
тебе
с
кривой
улыбкой
回复你怎么夜不会找做!
Ответь,
почему
бы
тебе
не
поискать
его
ночью!
然后你走你长路
Тогда
ты
идешь
своим
долгим
путем
从前日子不可再
曾给
Я
не
могу
дать
это
снова,
как
в
старые
добрые
времена
你一切以表我爱慕
Ты
демонстрируешь
мое
восхищение
всем
无奈我一再惯倒!
你话
Беспомощный,
я
привык
к
этому
снова
и
снова!
Твои
слова
要去便去吧
Если
ты
хочешь
уйти,
иди
不要迫出我所有眼泪
Не
заставляй
меня
плакать
相爱一刻变枯燥
Влюбленность
на
мгновение
становится
скучной
也令我觉悟到孤独最好
Это
также
заставило
меня
понять,
что
одиночество
- лучшее
若你只需要俘虏
Если
вам
нужны
только
пленники
如今我怎么也不会照做!
Я
не
могу
сделать
это
сейчас!
然后我走我长路
Затем
я
иду
своим
долгим
путем
从前日子不可再
Никогда
больше
в
прежние
времена
曾给你一切以表我爱慕
Я
отдал
тебе
все,
чтобы
выразить
свое
восхищение
无奈我一再惯倒!
Беспомощный,
я
привык
к
этому
снова
и
снова!
你话要去便去吧
Если
ты
хочешь
уйти,
иди
不要迫出我所有眼泪
Не
заставляй
меня
плакать
相爱一刻变枯燥
也令我觉悟
В
тот
момент,
когда
я
влюбляюсь,
мне
становится
скучно,
это
также
заставляет
меня
осознать
到孤独最好
Лучше
всего
быть
одиноким
若你只需要俘虏
Если
вам
нужны
только
пленники
如今我怎么也不会照做!
Я
не
могу
сделать
это
сейчас!
然后我走我长路
Затем
я
иду
своим
долгим
путем
然后我走我长路
Затем
я
иду
своим
долгим
путем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
倦
date of release
01-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.