葉德嫻 - 美夢 - translation of the lyrics into German

美夢 - 葉德嫻translation in German




美夢
Schöner Traum
明知虛幻飄渺 一切匆匆 卻為何我偏偏 有夢?
Wissend, dass es illusionär und flüchtig ist, alles schnell vergeht, warum habe ich dennoch Träume?
明知不實不際 轉眼失蹤 卻為何癡癡戀 美夢?
Wissend, dass es unwirklich ist, im Nu entschwindet, warum hänge ich närrisch an schönen Träumen?
緣何明知今世你共我 總之不能相共 你去卻還
Warum, wissend, dass du und ich in diesem Leben ohnehin nicht zusammen sein können, gehst du und doch
依依不捨 相依相擁? 明知好夢將會 添我虛空
zögern wir beim Abschied, halten uns aneinander fest, umarmen uns? Wissend, dass ein schöner Traum meine Leere nur vergrößern wird,
卻仍然癡癡找美夢!
suche ich dennoch närrisch nach schönen Träumen!
緣何明知今世你共我 總之不能相共 你去卻還
Warum, wissend, dass du und ich in diesem Leben ohnehin nicht zusammen sein können, gehst du und doch
依依不捨 相依相擁?
zögern wir beim Abschied, halten uns aneinander fest, umarmen uns?
緣何明知今世你共我 總之不能相共 你去卻還
Warum, wissend, dass du und ich in diesem Leben ohnehin nicht zusammen sein können, gehst du und doch
依依不捨 相依相擁? 明知好夢將會 添我虛空
zögern wir beim Abschied, halten uns aneinander fest, umarmen uns? Wissend, dass ein schöner Traum meine Leere nur vergrößern wird,
卻仍然癡癡找美夢!
suche ich dennoch närrisch nach schönen Träumen!





Writer(s): 黃霑


Attention! Feel free to leave feedback.