Lyrics and translation 葉德嫻 - 美夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知虛幻飄渺
一切匆匆
卻為何我偏偏
有夢?
Зная,
что
это
призрачно
и
мимолетно,
все
так
быстротечно,
почему
же
у
меня
есть
мечты?
明知不實不際
轉眼失蹤
卻為何癡癡戀
美夢?
Зная,
что
это
нереально
и
эфемерно,
в
мгновение
ока
исчезает,
почему
же
я
так
глупо
лелею
прекрасный
сон?
緣何明知今世你共我
總之不能相共
你去卻還
Почему,
зная,
что
в
этой
жизни
мы
с
тобой
никак
не
можем
быть
вместе,
ты
уходишь,
а
я
все
еще
依依不捨
相依相擁?
明知好夢將會
添我虛空
не
могу
отпустить,
мы
словно
обнимаем
друг
друга?
Зная,
что
прекрасный
сон
добавит
мне
пустоты,
卻仍然癡癡找美夢!
я
все
равно
глупо
ищу
этот
прекрасный
сон!
緣何明知今世你共我
總之不能相共
你去卻還
Почему,
зная,
что
в
этой
жизни
мы
с
тобой
никак
не
можем
быть
вместе,
ты
уходишь,
а
я
все
еще
依依不捨
相依相擁?
не
могу
отпустить,
мы
словно
обнимаем
друг
друга?
緣何明知今世你共我
總之不能相共
你去卻還
Почему,
зная,
что
в
этой
жизни
мы
с
тобой
никак
не
можем
быть
вместе,
ты
уходишь,
а
я
все
еще
依依不捨
相依相擁?
明知好夢將會
添我虛空
не
могу
отпустить,
мы
словно
обнимаем
друг
друга?
Зная,
что
прекрасный
сон
добавит
мне
пустоты,
卻仍然癡癡找美夢!
я
все
равно
глупо
ищу
этот
прекрасный
сон!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黃霑
Album
星塵
date of release
01-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.