Lyrics and translation 葉德嫻 - 輕輕嘆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
举杯浅醉我却醉
Пригубив
вина,
я
пьянею,
翻翻轻舞韵乐里
Кружимся
в
лёгком
танце,
夜幕垂
心中早已爱着你
Ночь
опускается,
в
сердце
моём
уже
любовь
к
тебе,
此刻只会看着你
步步随
Сейчас
я
могу
лишь
смотреть
на
тебя,
следуя
за
каждым
твоим
шагом.
共你双双起舞时
无奈你在深思
Мы
танцуем
вместе,
но
ты
погружен
в
свои
мысли.
轻轻叹
令我好心碎
Лёгкий
вздох,
и
мое
сердце
разбито,
问你心底里
为什烦
Спросить
бы
тебя,
что
тебя
тревожит,
轻轻叹
没有多一句
Лёгкий
вздох,
и
ни
слова
больше,
轻轻叹
面露愁颜
Лёгкий
вздох,
и
на
лице
твоём
печаль.
倘于心里有恨慨
Если
в
твоём
сердце
есть
обида,
愿意洗去那恨慨
慢慢来
Я
готова
развеять
её,
не
торопись,
仿佛歌里满是爱
Словно
в
песне,
полной
любви,
歌中一句唱复再
Её
слова
повторяются
снова
и
снова,
抓紧爱
让我共你找寻
Держись
за
любовь,
позволь
мне
вместе
с
тобой
найти
埋藏在世上欢欣
Скрытую
в
мире
радость.
轻轻叹
令我好心碎
Лёгкий
вздох,
и
мое
сердце
разбито,
问你心底里
为什烦
Спросить
бы
тебя,
что
тебя
тревожит,
轻轻叹
没有多一句
Лёгкий
вздох,
и
ни
слова
больше,
轻轻叹
面露愁颜
Лёгкий
вздох,
и
на
лице
твоём
печаль.
轻轻叹
令我好心碎
Лёгкий
вздох,
и
мое
сердце
разбито,
问你心底里
为什烦
Спросить
бы
тебя,
что
тебя
тревожит,
轻轻叹
没有多一句
Лёгкий
вздох,
и
ни
слова
больше,
轻轻叹
面露愁颜
Лёгкий
вздох,
и
на
лице
твоём
печаль.
让我共你找寻
Позволь
мне
вместе
с
тобой
найти
埋藏在世上欢欣
Скрытую
в
мире
радость.
轻轻叹
令我好心碎
Лёгкий
вздох,
и
мое
сердце
разбито,
问你心底里
为什烦
Спросить
бы
тебя,
что
тебя
тревожит,
轻轻叹
没有多一句
Лёгкий
вздох,
и
ни
слова
больше,
轻轻叹
面露愁颜
Лёгкий
вздох,
и
на
лице
твоём
печаль.
轻轻叹
令我好心碎
Лёгкий
вздох,
и
мое
сердце
разбито,
问你心底里
为什烦
Спросить
бы
тебя,
что
тебя
тревожит,
轻轻叹
没有多一句
Лёгкий
вздох,
и
ни
слова
больше,
轻轻叹
面露愁颜
Лёгкий
вздох,
и
на
лице
твоём
печаль.
轻轻叹
令我好心碎
Лёгкий
вздох,
и
мое
сердце
разбито,
问你心底里
为什烦
Спросить
бы
тебя,
что
тебя
тревожит,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dunn Christopher Waters, Mather Robert J, Stegall R Keith
Album
星塵
date of release
01-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.