Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何還難過
從前星星笑得幾多
應該你
最清楚
Warum
noch
traurig?
Wie
oft
Sterne
früher
lachten,
solltest
du
am
besten
wissen.
重逢來陪我
談談心講講
有幾多開花
幾次有結果
〔沙啞的聲線〕
Komm
wieder,
begleite
mich,
lass
uns
plaudern,
wieviel
geblüht
hat,
wie
oft
es
Früchte
trug.
(Heisere
Stimme)
永遠帶著溫暖
延續許多當初的片段〔明天雖已不遠〕
Ewig
die
Wärme
tragend,
fortführend
so
manche
Anfangsmomente.
(Morgen
ist
zwar
nah)
誰人話甚麼也會變
凡事總會有愛的觀點
Wer
sagt,
dass
alles
sich
wandelt?
Jedes
Ding
hat
seinen
Blickwinkel
der
Liebe.
從頭認識星星世界
從頭認識愛是無涯
Neu
die
Sternenwelt
kennenlernen,
neu,
dass
Liebe
grenzenlos
ist.
就算得一分鐘
又再分開匆匆
也偉大
Selbst
nur
eine
Minute,
dann
wieder
schnell
getrennt,
ist
großartig.
從頭認識快樂和諧
從頭認識光陰似飛快
Neu
Glück
und
Einklang
kennenlernen,
neu
wie
Zeit
dahinfliegt.
就算不會再見
珍惜過再見
遠在天邊
也感激你心中愛戴
Selbst
kein
Wiedersehen
mehr,
hab'
unser
Treffen
geschätzt.
Fern
am
Horizont,
danke
ich
deiner
liebenden
Verehrung.
為何還難過
來年星星笑得更多
只等你
去觸摸
Warum
noch
traurig?
Nächstes
Jahr
lachen
Sterne
öfter,
wartend
nur,
dass
du
sie
berührst.
重逢來陪我
談談心講講
有否真的想過
不再唱歌〔輕撫你的臉〕
Komm
wieder,
begleite
mich,
lass
uns
plaudern,
ob
du
je
wirklich
dachtest
aufzuhören
zu
singen.
(Streichel
dein
Gesicht)
變了卻像不變
持續去看不懂說倦〔湧起一片心軟〕
Verändert
doch
unverändert,
fortwährend
unverstanden
zu
sagen
"müde".
(Ein
Weichwerden
aufsteigend)
長留在內心你笑臉
仍像初次抱你似星閃
Dein
Lächeln
bleibt
ewig
im
Herzen,
noch
wie
beim
ersten
Umarmen,
sternengleich
funkelnd.
從頭認識星星世界
從頭認識愛是無涯
Neu
die
Sternenwelt
kennenlernen,
neu,
dass
Liebe
grenzenlos
ist.
就算得一分鐘
又再分開匆匆
也偉大
Selbst
nur
eine
Minute,
dann
wieder
schnell
getrennt,
ist
großartig.
從頭認識快樂和諧
從頭認識光陰似飛快
Neu
Glück
und
Einklang
kennenlernen,
neu
wie
Zeit
dahinfliegt.
就算不會再見
珍惜過再見
遠在天邊
也感激你心中愛戴
Selbst
kein
Wiedersehen
mehr,
hab'
unser
Treffen
geschätzt.
Fern
am
Horizont,
danke
ich
deiner
liebenden
Verehrung.
〔從頭認識星星世界
從頭認識愛是無涯〕
(Neu
die
Sternenwelt
kennenlernen,
neu,
dass
Liebe
grenzenlos
ist)
就算得一分鐘
又再分開匆匆
也偉大
Selbst
nur
eine
Minute,
dann
wieder
schnell
getrennt,
ist
großartig.
〔從頭認識快樂和諧
從頭認識光陰似飛快〕
(Neu
Glück
und
Einklang
kennenlernen,
neu
wie
Zeit
dahinfliegt)
就算不會再見
珍惜過再見
遠在天邊
也感激你心中愛
Selbst
kein
Wiedersehen
mehr,
hab'
unser
Treffen
geschätzt.
Fern
am
Horizont,
danke
ich
deiner
Liebe
im
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chow Loy Mow Thomas, Lun Wing Leung Anthony, Li Mao Zhou
Album
葉緣
date of release
23-02-2002
Attention! Feel free to leave feedback.